7295. rahab
Lexicon
rahab: To act stormily, to be proud, to behave arrogantly

Original Word: רָהָב
Part of Speech: Adjective
Transliteration: rahab
Pronunciation: rah-hab'
Phonetic Spelling: (raw-hawb')
Definition: To act stormily, to be proud, to behave arrogantly
Meaning: insolent

Strong's Exhaustive Concordance
proud

From rahab; insolent -- proud.

see HEBREW rahab

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from rahab
Definition
proud, defiant
NASB Translation
proud (1).

Brown-Driver-Briggs
[רָהָב] adjective proud, deflant (si vera lectio); — plural אֶלרְֿהָבִים Psalm 40:5 unto the proud; but read probably הבלים (compare ᵐ5 ματαιότητας).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb רָהַב (rahav), which means to act stormily or boisterously, to behave proudly or insolently.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 4460 • Ῥαάβ (Rhaab): This Greek term is used in the New Testament, specifically in Hebrews 11:31 and James 2:25, referring to Rahab the harlot, who is commended for her faith. While not directly related to the Hebrew concept of רָהָב (Rahab) as insolence, it shares the same transliteration and is notable for its distinct narrative context.

Usage: In the Hebrew Bible, רָהָב (Rahab) is used metaphorically to describe a chaotic or proud entity, often symbolizing Egypt or a sea monster, representing opposition to God. It is used in contexts that highlight arrogance or defiance against divine authority.

Context: רָהָב (Rahab) appears in several passages within the Hebrew Scriptures, often symbolizing a force of chaos or pride that stands in opposition to God. In Job 9:13, Rahab is depicted as a proud adversary subdued by God: "God does not restrain His anger; the helpers of Rahab cower beneath Him." This imagery underscores the futility of opposing divine will. Similarly, in Isaiah 51:9, Rahab is invoked in a plea for divine intervention: "Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in days of old, the generations of long ago. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced the dragon?" Here, Rahab is equated with a mythological sea monster, symbolizing chaos and opposition that God has already defeated in the past. The term is also used in Psalm 89:10, where it is written, "You crushed Rahab like a carcass; You scattered Your enemies with Your mighty arm." This passage highlights God's power over proud and rebellious forces. In these contexts, Rahab serves as a metaphor for the pride and insolence of nations or entities that challenge God's sovereignty, particularly Egypt, which is often depicted as a symbol of worldly arrogance and opposition to God's people.

Forms and Transliterations
רְ֝הָבִ֗ים רהבים rə·hā·ḇîm rəhāḇîm rehaVim
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 40:4
HEB: פָנָ֥ה אֶל־ רְ֝הָבִ֗ים וְשָׂטֵ֥י כָזָֽב׃
NAS: And has not turned to the proud, nor to those who lapse
KJV: and respecteth not the proud, nor such as turn aside
INT: turned to the proud lapse falsehood

1 Occurrence

Strong's Hebrew 7295
1 Occurrence


rə·hā·ḇîm — 1 Occ.















7294
Top of Page
Top of Page