7292. rahab
Lexicon
rahab: To act stormily, to be proud, to behave arrogantly

Original Word: רָהַב
Part of Speech: Verb
Transliteration: rahab
Pronunciation: rah-hab'
Phonetic Spelling: (raw-hab')
Definition: To act stormily, to be proud, to behave arrogantly
Meaning: to urge severely, importune, embolden, capture, act insolently

Strong's Exhaustive Concordance
overcome, behave self proudly, make sure, strengthen

A primitive root; to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently -- overcome, behave self proudly, make sure, strengthen.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to act stormily, boisterously or arrogantly
NASB Translation
confused (1), importune (1), made me bold (1), storm (1).

Brown-Driver-Briggs
[רָהַב] verb act stormily, boisterously, arrogantly (Ecclus 13:8; Late Hebrew id., Hiph`il make proud (rare), ᵑ7 רְהֵב be arrogant; Assyrian ra°âbu, storm at (angrily); Arabic be alarmed, frightened; Syriac , Pe`al Participle trembling, hastening, Aph`el terrify, hasten); —

Qal Imperfect3masculine plural יִרְחֲבוּ הַנַּעַר בַּזָּקֵן Isaiah 3:5 ("" וְנִגַּשׂ) storm against (ᵐ5 προσκόψει); Imperative רְהַב רֵעֶ(י)ךָ Proverbs 6:3 beset, importune, thy friend (PerlesAnal. 61 conjecture רְהַן give surety, compare Late Hebrew הרהין).

Hiph`il Perfect3masculine plural suffix הִרְהִיבֻ֑נִי Songs 6:5, of eyes, dubious: alarm me Hi Ew Bu, awe me Gi, disturb, confuse me, Oettli DrIntr. 419 (446) Buhl; Imperfect2masculine singular suffix תַּרְהִבֵנִי Psalm 138:3 (subject ׳י), Buhl Bae Dr thou makest me proud, bold (Thes De Che denominative of רֹהַב).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 5111 • τολμάω (tolmao): to dare, to be bold
Strong's Greek Number 2292 • θαρσέω (tharseo): to be of good courage, to be bold

These Greek entries reflect similar themes of boldness and courage, aligning with the Hebrew concept of רָהַב in terms of emboldening and urging actions.

Usage: The verb רָהַב (rahav) is used in the Hebrew Bible to convey actions of urging or pressing someone with intensity, emboldening or encouraging someone to act, capturing or seizing, and behaving with insolence or arrogance.

Context: The Hebrew verb רָהַב (rahav) appears in various contexts within the Old Testament, often associated with forceful or assertive actions. It can describe the act of urging or pressing someone with intensity, as seen in situations where individuals are encouraged or emboldened to take action. This term also encompasses the idea of capturing or seizing, reflecting a sense of taking control or possession. Additionally, רָהַב can denote acting with insolence or arrogance, highlighting a demeanor of overconfidence or defiance.

In the Berean Standard Bible, the nuances of רָהַב are reflected in passages where individuals or groups are depicted as acting with boldness or assertiveness, sometimes crossing into the realm of insolence. The term captures the complexity of human behavior, where encouragement and boldness can lead to positive outcomes, but can also result in arrogance and defiance when taken to extremes.

The usage of רָהַב in the biblical text serves as a reminder of the fine line between confidence and arrogance, urging readers to consider the motivations and consequences of their actions. It highlights the importance of humility and the dangers of overstepping boundaries in pursuit of one's goals.

Forms and Transliterations
הִרְהִיבֻ֑נִי הרהיבני וּרְהַ֥ב ורהב יִרְהֲב֗וּ ירהבו תַּרְהִבֵ֖נִי תרהבני hir·hî·ḇu·nî hirhîḇunî hirhiVuni tar·hi·ḇê·nî tarhiḇênî tarhiVeni ū·rə·haḇ ūrəhaḇ ureHav yir·hă·ḇū yirhăḇū yirhaVu
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 138:3
HEB: קָ֭רָֽאתִי וַֽתַּעֲנֵ֑נִי תַּרְהִבֵ֖נִי בְנַפְשִׁ֣י עֹֽז׃
NAS: You answered me; You made me bold with strength
KJV: thou answeredst me, [and] strengthenedst me [with] strength
INT: called answered made my soul strength

Proverbs 6:3
HEB: לֵ֥ךְ הִ֝תְרַפֵּ֗ס וּרְהַ֥ב רֵעֶֽיךָ׃
NAS: humble yourself, and importune your neighbor.
KJV: humble thyself, and make sure thy friend.
INT: Go humble and importune your neighbor

Songs 6:5
HEB: מִנֶּגְדִּ֔י שֶׁ֥הֵ֖ם הִרְהִיבֻ֑נִי שַׂעְרֵךְ֙ כְּעֵ֣דֶר
NAS: away from me, For they have confused me; Your hair
KJV: from me, for they have overcome me: thy hair
INT: for they have confused your hair A flock

Isaiah 3:5
HEB: וְאִ֣ישׁ בְּרֵעֵ֑הוּ יִרְהֲב֗וּ הַנַּ֙עַר֙ בַּזָּקֵ֔ן
NAS: The youth will storm against the elder
KJV: the child shall behave himself proudly against the ancient,
INT: another his neighbor will storm the youth the elder

4 Occurrences

Strong's Hebrew 7292
4 Occurrences


hir·hî·ḇu·nî — 1 Occ.
tar·hi·ḇê·nî — 1 Occ.
ū·rə·haḇ — 1 Occ.
yir·hă·ḇū — 1 Occ.















7291
Top of Page
Top of Page