7365. rechats
Lexicon
rechats: To wash, bathe

Original Word: רְחַץ
Part of Speech: Verb
Transliteration: rchats
Pronunciation: rah-khats'
Phonetic Spelling: (rekh-ats')
Definition: To wash, bathe
Meaning: to attend upon

Strong's Exhaustive Concordance
trust

(Aramaic) corresponding to rachats (probably through the accessory idea of ministering as a servant at the bath); to attend upon -- trust.

see HEBREW rachats

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding rachats
Definition
to trust
NASB Translation
put their trust (1).

Brown-Driver-Briggs
[רְחַץ] verb trust (ᵑ7 id., Christian-Palestinian Aramaic SchwIdiot, 126 SchulthLex. 193; Assyrian ra—âƒu; Arabic II. have indulgence, permission); —

Hithpe`el set one's trust upon (עַל of deity) Perfect3masculine plural הִתְרְחִ֫צוּ Daniel 3:28.

Topical Lexicon
Word Origin: This word is of Aramaic origin, corresponding to the Hebrew root רָחַץ (rachatz), which means "to wash" or "to bathe."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1679 (ἐλπίζω, elpizō): This Greek word means "to hope" or "to expect." While not a direct translation, the concept of attending upon someone can involve an element of expectation or hope, particularly in a religious or spiritual context.
G3982 (πείθω, peithō): This Greek term means "to persuade" or "to trust." The act of attending upon someone can involve trust and persuasion, as it often requires a relationship of confidence and reliance between the one serving and the one being served.

These Greek entries, while not direct translations, provide a broader understanding of the relational and service-oriented aspects of רְחַץ (rechatz) within the biblical narrative.

Usage: This term is used in the context of service or attendance, often implying a form of ministering or attending to someone, possibly in a ceremonial or religious context.

Context: רְחַץ (rechatz) is an Aramaic verb found in the context of the Hebrew Bible, particularly in passages where the Aramaic language is used. The term is associated with the act of attending or serving, which can be seen in various biblical narratives where individuals are described as attending to the needs of others, often in a religious or ceremonial setting. This word highlights the cultural and religious practices of the time, where service and attendance were integral to worship and community life. The concept of attending upon someone is deeply rooted in the idea of servitude and dedication, reflecting a commitment to fulfilling duties and responsibilities in a communal or spiritual context.

Forms and Transliterations
הִתְרְחִ֖צוּ התרחצו hiṯ·rə·ḥi·ṣū hitreChitzu hiṯrəḥiṣū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 3:28
HEB: לְעַבְד֔וֹהִי דִּ֥י הִתְרְחִ֖צוּ עֲל֑וֹהִי וּמִלַּ֤ת
NAS: who put their trust in Him, violating
KJV: his servants that trusted in him,
INT: his servants so put him command

1 Occurrence

Strong's Hebrew 7365
1 Occurrence


hiṯ·rə·ḥi·ṣū — 1 Occ.















7364
Top of Page
Top of Page