Berean Strong's Lexicon retet: trembling, quaking Original Word: רֶטֶט Word Origin: Derived from an unused root meaning to quiver or shake Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often associated with trembling is "τρέμω" (tremō), Strong's Greek 5141, which also conveys the idea of quaking or shaking, particularly in response to fear or reverence. Usage: The Hebrew word "retet" refers to a state of trembling or quaking, often used to describe a physical or emotional response to fear, awe, or divine presence. It conveys a sense of intense emotion or reaction, typically in the context of encountering something overwhelming or powerful. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, physical manifestations of emotion, such as trembling, were often seen as outward signs of an inward experience. The concept of trembling before God or in the face of divine judgment was a common theme in the Hebrew Scriptures, reflecting the reverence and fear associated with the divine. This trembling could be both literal and metaphorical, symbolizing a deep respect and acknowledgment of God's power and holiness. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition a trembling, panic NASB Translation panic (1). Brown-Driver-Briggs רֶ֫טֶט noun [masculine] trembling, panic (BaNB § 20 a Köii. 1, 42); — absolute הֶהֱזִיקָה ׳ר Jeremiah 49:24 she hath seized panic, but < הֶחֱזִיקָהּ (Gie), panic hath seized her. Strong's Exhaustive Concordance fear From an unused root meaning to tremble; terror -- fear. Forms and Transliterations וְרֶ֣טֶט ׀ ורטט veRetet wə·re·ṭeṭ wəreṭeṭLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Jeremiah 49:24 HEB: הִפְנְתָ֥ה לָנ֖וּס וְרֶ֣טֶט ׀ הֶחֱזִ֑יקָה צָרָ֧ה NAS: away to flee, And panic has gripped KJV: herself to flee, and fear hath seized INT: has turned to flee and panic has gripped her Distress 1 Occurrence |