7502. raphad
Berean Strong's Lexicon
raphad: To spread, to support, to refresh

Original Word: רָפַד
Part of Speech: Verb
Transliteration: raphad
Pronunciation: rah-FAD
Phonetic Spelling: (raw-fad')
Definition: To spread, to support, to refresh
Meaning: to spread, to refresh

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "raphad," the concept of spreading or preparing can be related to Greek terms like "στρώννυμι" (strōnnumi - G4766), which means to spread or to make ready.

Usage: The Hebrew verb "raphad" primarily means to spread or to lay out, often in the context of arranging or preparing something for comfort or support. It can also imply the act of refreshing or providing rest. The term is used in a literal sense, such as spreading a bed or a covering, and metaphorically, to describe actions that provide comfort or support.

Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, hospitality was a significant virtue, and preparing a place for guests to rest was an important aspect of this practice. The act of spreading out a bed or a mat for someone was a common gesture of welcome and care. This cultural context highlights the importance of providing physical and emotional support, reflecting broader themes of community and compassion in biblical times.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to spread
NASB Translation
make (1), refresh (1), spreads (1).

Brown-Driver-Briggs
[רָפַד] verb spread (Assyrian rapâdu, stretch oneself; Arabic prop up, support, aid, give, compare

Pi`el below; Sabean רפדת plural protection, guard, CISiv, no. 40, 3, compare ארפד terraces DHMHofmus.); —

Qal Imperfect3masculine singular יִרְמַּד Job 41:22 he (the crocodile) spreadeth a threshing-sledge upon the mud (leaves marks upon it from his scales).

Pi`el Perfect1south of couch (figurative) רִמַּדְתּי יְצוּעָ֑י Job 17:13; then (spread out any support, hence) Imperative masculine plural suffix רַמְּדוּנִי Songs 2:5 support me with apples ("" סַמְּכוּ).

Strong's Exhaustive Concordance
comfort, make a bed, spread

A primitive root; to spread (a bed); by implication, to refresh -- comfort, make (a bed), spread.

Forms and Transliterations
יִרְפַּ֖ד ירפד רִפַּ֥דְתִּי רַפְּד֖וּנִי רפדוני רפדתי rap·pə·ḏū·nî rappeDuni rappəḏūnî rip·paḏ·tî ripPadti rippaḏtî yir·paḏ yirPad yirpaḏ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 17:13
HEB: בֵּיתִ֑י בַּ֝חֹ֗שֶׁךְ רִפַּ֥דְתִּי יְצוּעָֽי׃
NAS: as my home, I make my bed
KJV: [is] mine house: I have made my bed
INT: my home the darkness make my bed

Job 41:30
HEB: חַדּ֣וּדֵי חָ֑רֶשׂ יִרְפַּ֖ד חָר֣וּץ עֲלֵי־
NAS: potsherds; He spreads out [like] a threshing sledge
KJV: stones [are] under him: he spreadeth sharp pointed things
INT: are sharp potsherds spreads out a threshing on

Songs 2:5
HEB: סַמְּכ֙וּנִי֙ בָּֽאֲשִׁישׁ֔וֹת רַפְּד֖וּנִי בַּתַּפּוּחִ֑ים כִּי־
NAS: me with raisin cakes, Refresh me with apples,
KJV: me with flagons, comfort me with apples:
INT: Sustain raisin Refresh apples Because

3 Occurrences

Strong's Hebrew 7502
3 Occurrences


rap·pə·ḏū·nî — 1 Occ.
rip·paḏ·tî — 1 Occ.
yir·paḏ — 1 Occ.
















7501
Top of Page
Top of Page