Verse (Click for Chapter) New International Version For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope. New Living Translation Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God’s promises to be fulfilled. English Standard Version For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope. Berean Standard Bible For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. Berean Literal Bible For whatever was written in the past was all written for our instruction, so that through endurance and through the encouragement of the Scriptures, we might have hope. King James Bible For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. New King James Version For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope. New American Standard Bible For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope. NASB 1995 For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope. NASB 1977 For whatever was written in earlier times was written for our instruction, that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope. Legacy Standard Bible For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through the perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope. Amplified Bible For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope and overflow with confidence in His promises. Christian Standard Bible For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures. Holman Christian Standard Bible For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures. American Standard Version For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope. Contemporary English Version And the Scriptures were written to teach and encourage us by giving us hope. English Revised Version For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope. GOD'S WORD® Translation Everything written long ago was written to teach us so that we would have confidence through the endurance and encouragement which the Scriptures give us. Good News Translation Everything written in the Scriptures was written to teach us, in order that we might have hope through the patience and encouragement which the Scriptures give us. International Standard Version For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us. Majority Standard Bible For what was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. NET Bible For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope. New Heart English Bible For whatever things were written before were written for our instruction, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope. Webster's Bible Translation For whatever things were written formerly, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. Weymouth New Testament For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford. World English Bible For whatever things were written before were written for our learning, that through perseverance and through encouragement of the Scriptures we might have hope. Literal Translations Literal Standard Versionfor as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope. Berean Literal Bible For whatever was written in the past was all written for our instruction, so that through endurance and through the encouragement of the Scriptures, we might have hope. Young's Literal Translation for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope. Smith's Literal Translation For whatever before was written before are for our instruction was before written that by patience and consolation able of the writings we might have hope. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor what things soever were written, were written for our learning: that through patience and the comfort of the scriptures, we might have hope. Catholic Public Domain Version For whatever was written, was written to teach us, so that, through patience and the consolation of the Scriptures, we might have hope. New American Bible For whatever was written previously was written for our instruction, that by endurance and by the encouragement of the scriptures we might have hope. New Revised Standard Version For whatever was written in former days was written for our instruction, so that by steadfastness and by the encouragement of the scriptures we might have hope. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor whatever things were written of old were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. Aramaic Bible in Plain English For everything that is written from ancient times is written for our teaching, that by patience and by comfort of the Scriptures we should have hope. NT Translations Anderson New TestamentFor the things which were formerly written, were written for our instruction, that we, through the patience and the comfort which the scriptures give, might have hope. Godbey New Testament For so many things as were previously written were written for our instruction, in order that through the patience and through the consolation of the scriptures we may have hope. Haweis New Testament For whatsoever things were written aforetime, were written for our instruction; that by patience and the consolation of the Scriptures we might have hope. Mace New Testament now whatever was heretofore writ, was writ for our instruction; that we through patience and the comfortable promises of the scriptures might have hope. Weymouth New Testament For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford. Worrell New Testament For whatsoever things were written in former times were written for our instruction, that we through patience and through consolation of the Scriptures may have hope. Worsley New Testament For whatever things were written heretofore, were written for our instruction; that we through patience and the consolation of the scriptures might have hope. Additional Translations ... Audio Bible Context Accept One Another…3For even Christ did not please Himself, but as it is written: “The insults of those who insult You have fallen on Me.” 4For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. 5Now may the God who gives endurance and encouragement grant you harmony with one another in Christ Jesus,… Cross References 2 Timothy 3:16-17 All Scripture is God-breathed and is useful for instruction, for conviction, for correction, and for training in righteousness, / so that the man of God may be complete, fully equipped for every good work. 1 Corinthians 10:11 Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. Hebrews 10:23 Let us hold resolutely to the hope we profess, for He who promised is faithful. Hebrews 6:18 Thus by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be strongly encouraged. 1 Thessalonians 1:3 and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ. 2 Peter 1:19-21 We also have the word of the prophets as confirmed beyond doubt. And you will do well to pay attention to it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts. / Above all, you must understand that no prophecy of Scripture comes from one’s own interpretation. / For no such prophecy was ever brought forth by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit. John 5:39 You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. These are the very words that testify about Me, Acts 17:11 Now the Bereans were more noble-minded than the Thessalonians, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if these teachings were true. James 5:10-11 Brothers, as an example of patience in affliction, take the prophets who spoke in the name of the Lord. / See how blessed we consider those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen the outcome from the Lord. The Lord is full of compassion and mercy. 1 Peter 1:10-12 Concerning this salvation, the prophets who foretold the grace to come to you searched and investigated carefully, / trying to determine the time and setting to which the Spirit of Christ in them was pointing when He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. / It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they foretold the things now announced by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things. Matthew 4:4 But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” Luke 24:44 Jesus said to them, “These are the words I spoke to you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms.” Colossians 1:5 the faith and love proceeding from the hope stored up for you in heaven, of which you have already heard in the word of truth, the gospel Ephesians 1:18 I ask that the eyes of your heart may be enlightened, so that you may know the hope of His calling, the riches of His glorious inheritance in the saints, Philippians 1:6 being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. Treasury of Scripture For whatever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. whatsoever. Romans 4:23,24 Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; … 1 Corinthians 9:9,10 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? … 1 Corinthians 10:11 Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. for our learning. that. Romans 5:3-5 And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; … Romans 8:24,25 For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? … Romans 12:12 Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer; Jump to Previous Afford Aforetime Always Comfort Earlier Encouragement Endurance Former Formerly Holy Hope Instruction Learning Past Patience Perseverance Power Quiet Scriptures Steadfastness Time Times Waiting Whatever Whatsoever Writing WrittenJump to Next Afford Aforetime Always Comfort Earlier Encouragement Endurance Former Formerly Holy Hope Instruction Learning Past Patience Perseverance Power Quiet Scriptures Steadfastness Time Times Waiting Whatever Whatsoever Writing WrittenRomans 15 1. The strong must bear with the weak.2. We must not please ourselves; 3. for Christ did not so; 7. but receive one another, as Christ did us all; 8. both Jews and Gentiles; 15. Paul excuses his writing; 28. and promises to see them; 30. and requests their prayers. For everything that was written in the past This phrase emphasizes the comprehensive nature of the Scriptures. The Greek word for "everything" (πᾶς, pas) suggests totality, indicating that all parts of the Old Testament hold value. Historically, the Jewish Scriptures were revered as divinely inspired, and Paul, a Pharisee by training, understood their importance. The phrase "in the past" refers to the sacred texts written before the New Testament era, underscoring their timeless relevance. was written for our instruction so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope Through patience and comfort of the scriptures--i.e., "by the patience and comfort which the Scriptures afford." The promises and consolations of Scripture support the Christian under his trials, and enable him to endure them not only patiently but cheerfully. Might have hope.--Literally, the hope--i.e., the Messianic hope. The promises of Scripture centre in the hope of the future Messianic glory, and the fortitude with which the Christian endures his trials is to be sustained by that hope, and itself reacts upon the hope and makes it held with firmer tenacity. Verse 4. - For whatsoever things were written aforetime were written for our learning (in the old sense of teaching, or instruction), that we through patience and comfort of the Scriptures (or, as the form of the Greek rather suggests, and as is confirmed by the repetition of the words conjoined in ver. 5, through the patience and the comfort of the Scriptures) might have hope. This verse, introduced by γὰρ, gives the reason why the words of the ancient psalmist are adduced for the instruction of Christians. Christ, it is said, exemplified the principle of it, and it is for us to do so too. By bearing the infirmities of the weak, and submitting, if need be, to reproach, we exhibit Christ-like endurance (ὑπομονὴ), such as Scripture inculcates; and therewith will come comfort, such as Scripture contains and gives, and so a strengthening of our hope beyond these present troubles. The psalm quoted was peculiarly one of endurance and comfort under vexations and reproaches, and of hope beyond them. It was written afore-time for our instruction, that so it may be with us, as it was with Christ. In the next verse the apostle returns definitely to the subject in hand.Parallel Commentaries ... Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. everything that ὅσα (hosa) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. was written in the past προεγράφη (proegraphē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4270: From pro and grapho; to write previously; figuratively, to announce, prescribe. was written ἐγράφη (egraphē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. our ἡμετέραν (hēmeteran) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 1st Person Plural Strong's 2251: Our, our own. From thnetos; our. instruction, διδασκαλίαν (didaskalian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1319: Instruction, teaching. From didaskalos; instruction. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. through διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. endurance ὑπομονῆς (hypomonēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5281: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. encouragement παρακλήσεως (paraklēseōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3874: From parakaleo; imploration, hortation, solace. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Scriptures, γραφῶν (graphōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 1124: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ. we might have ἔχωμεν (echōmen) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. hope. ἐλπίδα (elpida) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. Links Romans 15:4 NIVRomans 15:4 NLT Romans 15:4 ESV Romans 15:4 NASB Romans 15:4 KJV Romans 15:4 BibleApps.com Romans 15:4 Biblia Paralela Romans 15:4 Chinese Bible Romans 15:4 French Bible Romans 15:4 Catholic Bible NT Letters: Romans 15:4 For whatever things were written before were (Rom. Ro) |