Lexicon rats: To run Original Word: רץ Strong's Exhaustive Concordance piece Contracted from ratsats; a fragment -- piece. see HEBREW ratsats NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ratsats Definition perhaps piece, bar NASB Translation pieces (1). Brown-Driver-Briggs [רַץ] noun [masculine] usually piece, bar (?), in phrase מִתְרַמֵּס בְּרַצֵי כָ֑סֶף Psalm 68:31, but very obscure and dubious; Aq ᵑ9 wheels; ᵐ5 Symm צְרֻפֵי; Che בְּבִצְרֵי כסף, or ׳בְּבֶצֵע כ, or (JBLxi (1892), 125) ׳בְּרֹצֵי כ (i.e. mercenaries); Pott We בְּרֹצֵי כָזָב; Du בְּרֹצֵי סִמְּךָ. Topical Lexicon Word Origin: Derived from an unused root meaning to crush or break.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct one-to-one correspondence in the Greek Strong's entries for the Hebrew רץ (retz), the concept of fragmentation or breaking can be related to Greek terms such as συντρίβω (syntribo • Strong's Greek 4937), which means to crush or break in pieces, and κατακλάω (kataklao • Strong's Greek 2608), meaning to break down or shatter. These Greek terms similarly convey the idea of breaking or shattering, often used in the New Testament to describe physical breaking or metaphorical destruction. Usage: The term רץ (retz) is used in the context of describing fragments or broken pieces, often in relation to pottery or other materials that have been shattered. Context: • רץ (retz) appears in the Hebrew Bible to denote fragments or pieces, particularly in contexts where objects are broken or shattered. This term is illustrative of the physical state of an object that has been subjected to force, resulting in its fragmentation. The imagery of broken pieces can also carry metaphorical significance, symbolizing destruction or the breaking of something whole into parts. Forms and Transliterations בְּרַצֵּי־ ברצי־ bə·raṣ·ṣê- bəraṣṣê- beratztzeiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 68:30 HEB: עַמִּ֗ים מִתְרַפֵּ֥ס בְּרַצֵּי־ כָ֑סֶף בִּזַּ֥ר NAS: Trampling under foot the pieces of silver; KJV: [till every one] submit himself with pieces of silver: INT: of the peoples Trampling the pieces of silver has scattered 1 Occurrence |