7582. shaah
Strong's Lexicon
shaah: To gaze, regard, pay attention, look

Original Word: שָׁאָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: sha'ah
Pronunciation: shaw-aw'
Phonetic Spelling: (shaw-aw')
Definition: To gaze, regard, pay attention, look
Meaning: to rush, to desolate

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence, the Greek word "βλέπω" (blepō - Strong's G991), meaning "to look" or "to see," can be considered a functional equivalent in terms of the action of looking or regarding.

Usage: The Hebrew verb "shaah" primarily means to look at or regard with attention. It conveys the idea of turning one's focus or gaze towards something or someone, often implying a sense of consideration or favor. In the context of the Bible, it can denote God's attention or regard towards individuals or situations, as well as the act of humans directing their attention towards God or His works.

Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the act of looking or gazing was often associated with deeper meanings of understanding, favor, or judgment. The concept of God "looking" upon His people was significant, as it implied His active involvement and concern for their well-being. Conversely, when God did not "regard" or "look upon" someone, it suggested disfavor or judgment.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to make a din or crash, crash into ruins
NASB Translation
devastated (1), rumble (1), rush (1), turn (1), turn* (1).

Brown-Driver-Briggs
I. [שָׁאָה] verb make a din or crash, crash into ruins (perhaps akin to שׁוֺאָה (√ שׁוא) storm, devastation; >Aramaic be deserted, שַׁהֲוָוא, שַׁהֲוָתָא desert); —

Qal Perfect3plural שָׁאוּ Isaiah 6:11 until cities have crashed into ruins; + perhaps Nahum 1:5 (p. 671a).

Niph`al Imperfect3feminine singular תִּשָּׁאֶה שְׁמָמָה Isaiah 6:11, usually, and the ground be ruined into a desolation, but ᵐ5 Lo Du Marti תִּשָּׁאֵר be left a desolation; 3 masculine plural יִשָּׁא֑וּן Isaiah 17:12 they are in uproar (of nations, "" יֶהֱמָיוּן), Isaiah 17:13 (but strike out as doublet Du CheHpt Marti).

Hiph`il Infinitive construct לְהַשְׁאוֺת Isaiah 37:26, = לַהְשׁוֺת 2 Kings 19:25 (Ges§ 23fi. 570, who follow van d. H. in giving לְהַשְׁאוֺת as Qr, but see Baer Gi), to cause ... cities to crash into ruined heaps.

Strong's Exhaustive Concordance
be desolate, make a rushing, lay waste

A primitive root; to rush; by implication, to desolate -- be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste.

Forms and Transliterations
יִשָּׁא֔וּן יִשָּׁאֽוּן׃ ישאון ישאון׃ לְהַשְׁא֛וֹת לַהְשׁ֛וֹת להשאות להשות שָׁא֨וּ שאו תִּשָּׁאֶ֥ה תשאה lah·šō·wṯ lahShot lahšōwṯ lə·haš·’ō·wṯ ləhaš’ōwṯ lehashot šā’ū šā·’ū shaU tiš·šā·’eh tishshaEh tiššā’eh yiš·šā·’ūn yishshaUn yiššā’ūn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Kings 19:25
HEB: הֲבֵיאתִ֗יהָ וּתְהִ֗י לַהְשׁ֛וֹת גַּלִּ֥ים נִצִּ֖ים
KJV: it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced
INT: have brought should be to lay waste heaps ruinous

Isaiah 6:11
HEB: אֲשֶׁר֩ אִם־ שָׁא֨וּ עָרִ֜ים מֵאֵ֣ין
NAS: cities are devastated [and] without
KJV: Until the cities be wasted without inhabitant,
INT: after lo are devastated cities without

Isaiah 6:11
HEB: אָדָ֔ם וְהָאֲדָמָ֖ה תִּשָּׁאֶ֥ה שְׁמָמָֽה׃
KJV: and the land be utterly desolate,
INT: people and the land are devastated is utterly

Isaiah 17:12
HEB: מַ֥יִם כַּבִּירִ֖ים יִשָּׁאֽוּן׃
NAS: of nations Who rush on like the rumbling
KJV: of nations, [that] make a rushing like the rushing of mighty
INT: waters of mighty rush

Isaiah 17:13
HEB: מַ֤יִם רַבִּים֙ יִשָּׁא֔וּן וְגָ֥עַר בּ֖וֹ
NAS: The nations rumble on like the rumbling
KJV: The nations shall rush like the rushing
INT: waters of many rumble will rebuke will flee

Isaiah 37:26
HEB: הֲבֵאתִ֔יהָ וּתְהִ֗י לְהַשְׁא֛וֹת גַּלִּ֥ים נִצִּ֖ים
NAS: I have brought it to pass, That you should turn fortified
KJV: it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced
INT: have brought you should turn heaps ruinous

6 Occurrences

Strong's Hebrew 7582
6 Occurrences


lah·šō·wṯ — 1 Occ.
lə·haš·’ō·wṯ — 1 Occ.
šā·’ū — 1 Occ.
tiš·šā·’eh — 1 Occ.
yiš·šā·’ūn — 2 Occ.















7581
Top of Page
Top of Page