7660. shabats
Lexicon
shabats: To weave, to interlace

Original Word: שָׁבַץ
Part of Speech: Verb
Transliteration: shabats
Pronunciation: shah-BAHTS
Phonetic Spelling: (shaw-bats')
Definition: To weave, to interlace
Meaning: to interweave, threads in squares, to inchase gems in gold

Strong's Exhaustive Concordance
embroider, set

A primitive root; to interweave (colored) threads in squares; by implication (of reticulation) to inchase gems in gold -- embroider, set.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
probably to weave in checker (or plaited) work
NASB Translation
set (2), weave the of checkered (1), work (2).

Brown-Driver-Briggs
[שָׁבַץ] verb Pi`el probably weave in chequer or plaited work (Late Hebrew שָׁבַץ ornament a vessel with a pattern; Syriac (Lexicons) immiscuit, commixtio: see also LagBN 143); —

Pi`el Perfect2masculine singular וְשִׁבַּצְתָּ֫ Exodus 28:39 (P), and thou shalt chequer (or plait) the tunic (in) byssus.

Pu`al Participle masculine plural מְשֻׁבָּצִים זָהָב Exodus 28:20 (P), inwoven (i.e. set in a chequered or plaited mounting) with gold (-thread) shall they be (of gems).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G4028: περιτίθημι (peritithēmi) • to place around, to put on, often used in the context of adorning or clothing.
G4887: συντιθέναι (syntithenai) • to put together, to compose, often used in the context of arranging or assembling.

The Hebrew term שָׁבַץ (shavats) and its Greek counterparts reflect the biblical emphasis on the artistry and intentionality in the creation of objects used for worship, underscoring the connection between physical beauty and spiritual significance.

Usage: The term שָׁבַץ (shavats) is used in the context of craftsmanship, particularly in the intricate work of weaving and setting precious stones. It conveys the idea of skillfully arranging or embedding materials, often in a decorative or functional pattern.

Context: The Hebrew verb שָׁבַץ (shavats) appears in the context of the detailed descriptions of the priestly garments and the tabernacle's construction in the Old Testament. This term is associated with the high level of craftsmanship required for sacred objects, emphasizing the importance of beauty and precision in worship settings. The use of שָׁבַץ (shavats) highlights the artisans' skill in creating patterns and settings that reflect divine order and beauty. The concept of interweaving or inlaying is symbolic of the intricate relationship between the divine and the material world, as seen in the careful design of the priestly attire and the tabernacle's furnishings.

Forms and Transliterations
וְשִׁבַּצְתָּ֙ ושבצת מְשֻׁבָּצִ֥ים משבצים mə·šub·bā·ṣîm meshubbaTzim məšubbāṣîm veshibbatzTa wə·šib·baṣ·tā wəšibbaṣtā
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 28:20
HEB: וְשֹׁ֖הַם וְיָשְׁפֵ֑ה מְשֻׁבָּצִ֥ים זָהָ֛ב יִהְי֖וּ
NAS: and a jasper; they shall be set in gold
KJV: and a jasper: they shall be set in gold
INT: and an onyx jasper shall be set gold become

Exodus 28:39
HEB: וְשִׁבַּצְתָּ֙ הַכְּתֹ֣נֶת שֵׁ֔שׁ
NAS: You shall weave the tunic
KJV: And thou shalt embroider the coat
INT: shall weave the tunic of fine

2 Occurrences

Strong's Hebrew 7660
2 Occurrences


mə·šub·bā·ṣîm — 1 Occ.
wə·šib·baṣ·tā — 1 Occ.















7659
Top of Page
Top of Page