7692. Shiggayon or Shiggayonah
Lexicon
Shiggayon or Shiggayonah: Dirge, Lament, or Poem

Original Word: שִׁגָּיוֹן
Part of Speech: Proper Name Masculine
Transliteration: shiggayown
Pronunciation: shig-gaw-YONE or shig-gaw-YO-nah
Phonetic Spelling: (shig-gaw-yone')
Definition: Dirge, Lament, or Poem
Meaning: aberration, a dithyramb, rambling poem

Strong's Exhaustive Concordance
Shiggaion, Shigionoth

Or shiggayonah {shig-gaw-yo-naw'}; from shagah; properly, aberration, i.e. (technically) a dithyramb or rambling poem -- Shiggaion, Shigionoth.

see HEBREW shagah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
perhaps from shagah
Definition
perhaps a wild passionate song with rapid changes of rhythm
NASB Translation
Shigionoth (1).

Brown-Driver-Briggs
שִׁגָּיוֺן doubtful word, Psalm 7:1 (title), Ew De and others from √שׁגה go a stray, reel, i.e. wild, passionate song, with rapid changes of rhythm; compare LagBN 201f. who compare שִׁגָּעוֺן, √שׁגע; ᵐ5 ψαλμὀς, read probably מִזְמוֺר; plural שִׁגְיֹנוֺת Habakkuk 3:1 (title), read נְגִינוֺת, so ᵐ5.



Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root שָׁגָה (shagah), meaning "to go astray" or "to err."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G5568: ψαλμός (psalmos) • Refers to a psalm or a song sung to the accompaniment of a harp, often used in the context of the Psalms.
G5603: ᾠδή (ōdē) • Meaning "song" or "ode," this term is used in the New Testament to describe hymns or spiritual songs, reflecting a form of lyrical expression similar to the Hebrew Shiggayon.

The term Shiggayon, with its connotations of emotional intensity and lyrical freedom, underscores the rich tapestry of worship and expression found within the biblical text, inviting readers to engage with the depth and breadth of human experience in relation to the divine.

Usage: The word שִׁגָּיוֹן appears in the Hebrew Bible in the title of Psalm 7, which is described as "A Shiggayon of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite." This indicates a specific type of musical or poetic composition, possibly with a passionate or erratic style.

Context: The term שִׁגָּיוֹן (Shiggayon) is a unique designation found in the superscription of Psalm 7. It is traditionally understood to denote a particular style of psalmody or musical composition. The root שָׁגָה (shagah) implies a sense of wandering or deviation, which may reflect the emotional or thematic content of the psalm. In Psalm 7, David expresses a fervent plea for deliverance from his enemies, which aligns with the intense and possibly erratic nature suggested by the term Shiggayon. The use of this term highlights the diversity of literary and musical forms present in the Psalter, showcasing the range of human emotion and experience in worship and supplication to God.

Forms and Transliterations
שִׁגְיֹנֽוֹת׃ שִׁגָּי֗וֹן שגיון שגינות׃ shiggaYon shigyoNot šig·gā·yō·wn šiḡ·yō·nō·wṯ šiggāyōwn šiḡyōnōwṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 7:1
HEB: שִׁגָּי֗וֹן לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁר־
KJV: < of David, which he sang
INT: < of David which

Habakkuk 3:1
HEB: הַנָּבִ֑יא עַ֖ל שִׁגְיֹנֽוֹת׃
NAS: the prophet, according to Shigionoth.
KJV: the prophet upon Shigionoth.
INT: the prophet according to Shigionoth

2 Occurrences

Strong's Hebrew 7692
2 Occurrences


šig·gā·yō·wn — 1 Occ.
šiḡ·yō·nō·wṯ — 1 Occ.















7691
Top of Page
Top of Page