Lexicon sho: Desolation, devastation, ruin Original Word: שׁוֹא Strong's Exhaustive Concordance desolation, destroy, destruction, storm, wasteness Or (feminine) showtah {sho-aw'}; or shoah {sho-aw'}; from an unused root meaning to rush over; a tempest; by implication, devastation -- desolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition perhaps a ravage NASB Translation ravages (1). Brown-Driver-Briggs [שׁוֺא] noun [masculine] ravage (?); — plural suffix שֹׁאֵיהֶם Psalm 35:17 rescue me from their ravages (si vera lectio); ᵐ5 κακουργία; Ol Dy Gr CheComm. plausibly שַׁאֲגָם their roaring, compare Psalm 35:16; Psalm 35:17 c; We Du שֹׁאֲגִים. שׁוֺאָה, שֹׁאָה noun feminine devastation, ruin, waste; — absolute ׳שׁו Isaiah 10:3 +, שֹׁאָה Isaiah 47:11; Zephaniah 1:15; Job 30:14 (+ Job 38:27 van d. H. Gi, but see Baer's note); construct שֹׁאַת Proverbs 3:25; — 1 devastation, ruin, as coming on person, Isaiah 10:3; Isaiah 47:11 (Babylon personified), Psalm 35:8; a Psalm 63:10; שֹׁאַת רְשָׁעִים Proverbs 3:25 (object Genitive; "" מַּחַד); וּמְשׁוֺאָה ׳(יוֺם)שׁ Zephaniah 1:15; probably = devastating storm, in simile Ezekiel 38:9 ("" עָנָן), Proverbs 1:27 (Qr; Kt שׁאוה; "" סוּפָה). — Psalm 35:8b read probably שַׁחְתֹּה his pit, ᵑ6 We (compare Psalm 35:7). 2 concretely, ruin, waste, of the desert, Job 30:3 (reading אֶרֶץ for אֶמֶשׁ Ol; otherwise below 1), וּמְשׁוֺאָה ׳שׁ Job 38:27 ("" מִדְבָּר Job 38:26); = ruins Job 30:14. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root שָׁאָה (sha'ah), which conveys the idea of desolation or ruin.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G684 (apōleia): Refers to destruction or ruin, often in a spiritual or eschatological sense. Usage: The word שׁוֹא appears in various contexts within the Hebrew Bible, often associated with calamity or ruin brought upon by divine intervention or as a result of human actions. It is used to convey the overwhelming and destructive power of such events. Context: • Occurrences in the Hebrew Bible: The term שׁוֹא is found in several passages, including Job 30:3, where it describes a state of desolation and waste. In Ezekiel 38:9, it is used metaphorically to describe an overwhelming force, akin to a storm or tempest, that brings destruction. Forms and Transliterations אה בְּ֝שׁוֹאָ֗ה בשואה וּלְשׁוֹאָ֖ה וּמִשֹּׁאַ֥ת ולשואה ומשאת כַּשֹּׁאָ֣ה כשאה לְ֭שׁוֹאָה לשואה מִשֹּׁאֵיהֶ֑ם משאיהם שֹׁ֝אָ֗ה שֹׁ֭אָה שֹׁאָה֙ שׁוֹאָ֖ה שׁוֹאָ֥ה שׁוֹאָה֮ שאה שואה ’āh Ah bə·šō·w·’āh beshoAh bəšōw’āh kaš·šō·’āh kashshoAh kaššō’āh lə·šō·w·’āh Leshoah ləšōw’āh miš·šō·’ê·hem mishshoeiHem miššō’êhem shoAh šō’āh šō·’āh šō·w·’āh šōw’āh ū·lə·šō·w·’āh ū·miš·šō·’aṯ uleshoAh ūləšōw’āh umishshoAt ūmiššō’aṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 30:3 HEB: צִיָּ֑ה אֶ֝֗מֶשׁ שׁוֹאָ֥ה וּמְשֹׁאָֽה׃ KJV: in former time desolate and waste. INT: the dry night desolate and desolation Job 30:14 Job 38:27 Psalm 35:8 Psalm 35:8 Psalm 35:17 Psalm 63:9 Proverbs 3:25 Isaiah 10:3 Isaiah 47:11 Ezekiel 38:9 Zephaniah 1:15 12 Occurrences |