7904. shakah
Lexicon
shakah: To forget, to neglect

Original Word: שָׁכָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: shakah
Pronunciation: shah-KAH
Phonetic Spelling: (shaw-kaw')
Definition: To forget, to neglect
Meaning: to roam

Strong's Exhaustive Concordance
roam

A primitive root; to roam (through lust) -- in the morning (by mistake for shakam).

see HEBREW shakam

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
perhaps to roam
NASB Translation
lusty (1).

Brown-Driver-Briggs
[שָׁכָה, so most] verb Hiph`il Participle as adjective in סוּסִים מוּזָנִים מַשְׁכִּים הָיוּ Jeremiah 5:8 usually, horses... roaming at large they have become (compare Ethiopic ); — but meaning lustful needed; Aq Theod ἔλκοντες, Jerome trahentes (that is, genitalia), i.e. משְׁכִים; read with Arnheim Du Dr מַאֲשָׁכִים, i.e. fed stallions (literally growing אֲשָׁכִים, Leviticus 21:20; compare מַקְרִין, מַפְרִים).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 4105: πλανάω (planaō) • to lead astray, to wander
Strong's Greek Number 4040: περιπλανάομαι (periplanaomai) • to wander about, to roam

These Greek terms capture similar themes of wandering or being led astray, often used in the New Testament to describe spiritual or moral deviation.

Usage: The term שָׁכָה (shakah) is used in the context of wandering or roaming, often implying a sense of aimlessness or lack of direction.

Context: The Hebrew verb שָׁכָה (shakah) is a primitive root that conveys the action of roaming or wandering. This term is not frequently used in the Hebrew Bible, but when it appears, it often describes a state of movement without a fixed destination. The concept of roaming can be associated with the behavior of animals or people who are not settled or are in search of something. In a broader theological context, roaming can symbolize a spiritual or moral wandering, reflecting a departure from a set path or divine guidance. The imagery of roaming is sometimes used metaphorically to describe the spiritual state of individuals or nations that have strayed from their covenantal relationship with God.

Forms and Transliterations
מַשְׁכִּ֣ים משכים maš·kîm mashKim maškîm
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Jeremiah 5:8
HEB: סוּסִ֥ים מְיֻזָּנִ֖ים מַשְׁכִּ֣ים הָי֑וּ אִ֛ישׁ
NAS: They were well-fed lusty horses,
KJV: horses in the morning: every one
INT: horses were well-fed lusty become Each

1 Occurrence

Strong's Hebrew 7904
1 Occurrence


maš·kîm — 1 Occ.















7903
Top of Page
Top of Page