Lexicon shakah: To forget, to neglect Original Word: שָׁכָה Strong's Exhaustive Concordance roamA primitive root; to roam (through lust) -- in the morning (by mistake for shakam). see HEBREW shakam NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition perhaps to roam NASB Translation lusty (1). Brown-Driver-Briggs [שָׁכָה, so most] verb Hiph`il Participle as adjective in סוּסִים מוּזָנִים מַשְׁכִּים הָיוּ Jeremiah 5:8 usually, horses... roaming at large they have become (compare Ethiopic ![]() Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 4105: πλανάω (planaō) • to lead astray, to wander Usage: The term שָׁכָה (shakah) is used in the context of wandering or roaming, often implying a sense of aimlessness or lack of direction. Context: The Hebrew verb שָׁכָה (shakah) is a primitive root that conveys the action of roaming or wandering. This term is not frequently used in the Hebrew Bible, but when it appears, it often describes a state of movement without a fixed destination. The concept of roaming can be associated with the behavior of animals or people who are not settled or are in search of something. In a broader theological context, roaming can symbolize a spiritual or moral wandering, reflecting a departure from a set path or divine guidance. The imagery of roaming is sometimes used metaphorically to describe the spiritual state of individuals or nations that have strayed from their covenantal relationship with God. Forms and Transliterations מַשְׁכִּ֣ים משכים maš·kîm mashKim maškîmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Jeremiah 5:8 HEB: סוּסִ֥ים מְיֻזָּנִ֖ים מַשְׁכִּ֣ים הָי֑וּ אִ֛ישׁ NAS: They were well-fed lusty horses, KJV: horses in the morning: every one INT: horses were well-fed lusty become Each 1 Occurrence |