Verse (Click for Chapter) New International Version “Return, faithless people; I will cure you of backsliding.” “Yes, we will come to you, for you are the LORD our God. New Living Translation “My wayward children,” says the LORD, “come back to me, and I will heal your wayward hearts.” “Yes, we’re coming,” the people reply, “for you are the LORD our God. English Standard Version “Return, O faithless sons; I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to you, for you are the LORD our God. Berean Standard Bible “Return, O faithless children, and I will heal your faithlessness.” “Here we are. We come to You, for You are the LORD our God. King James Bible Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God. New King James Version “Return, you backsliding children, And I will heal your backslidings.” “Indeed we do come to You, For You are the LORD our God. New American Standard Bible “Return, you faithless sons, I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to You; For You are the LORD our God. NASB 1995 “Return, O faithless sons, I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to You; For You are the LORD our God. NASB 1977 “Return, O faithless sons, I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to Thee; For Thou art the LORD our God. Legacy Standard Bible “Return, O faithless sons; I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to You, For You are Yahweh our God. Amplified Bible “Return, O faithless sons,” [says the LORD], “I will heal your unfaithfulness.” [They answer] “Behold, we come to You, For You are the LORD our God. Christian Standard Bible Return, you faithless children. I will heal your unfaithfulness. “Here we are, coming to you, for you are the LORD our God. Holman Christian Standard Bible Return, you faithless children. I will heal your unfaithfulness. “Here we are, coming to You, for You are the LORD our God. American Standard Version Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings. Behold, we are come unto thee; for thou art Jehovah our God. Contemporary English Version I will tell them, "Come back, and I will cure you of your unfaithfulness." They will answer, "We will come back, because you are the LORD our God. English Revised Version Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings, Behold, we are come unto thee; for thou art the LORD our God. GOD'S WORD® Translation "Come back, you rebellious people, and I will forgive you for being unfaithful." Here we are! We have come to you because you are the LORD our God. Good News Translation Return, all of you who have turned away from the LORD; he will heal you and make you faithful. You say, "Yes, we are coming to the LORD because he is our God. International Standard Version "Turn back, unfaithful people, and I'll heal your unfaithfulness." "Look, we're coming to you because you are the LORD our God. Majority Standard Bible ?Return, O faithless children, and I will heal your faithlessness.? ?Here we are. We come to You, for You are the LORD our God. NET Bible Come back to me, you wayward people. I want to cure your waywardness. Say, 'Here we are. We come to you because you are the LORD our God. New Heart English Bible "Return, you backsliding children, I will heal your backsliding." "Look, we have come to you; for you are the LORD our God. Webster's Bible Translation Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come to thee; for thou art the LORD our God. World English Bible Return, you backsliding children, and I will heal your backsliding. “Behold, we have come to you; for you are Yahweh our God. Literal Translations Literal Standard Version“Return, O backsliding sons, "" I cause your backslidings to cease.” “Behold us, we have come to You, "" For You [are] our God YHWH. Young's Literal Translation Turn back, O backsliding sons, I cause your backslidings to cease. -- Behold us, we have come to Thee, For Thou art Jehovah our God. Smith's Literal Translation Turn back, ye sons turning away; I will heal your turnings away. Behold, we came to thee; for thou Jehovah our God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleReturn, you rebellious children, and I will heal your rebellions. Behold we come to thee: for thou art the Lord our God. Catholic Public Domain Version “Convert, O rebellious sons! And I will heal your rebelliousness.” “Behold, we are returning to you. For you are the Lord our God! New American Bible Return, rebellious children! I will heal your rebellions. “Here we are! We belong to you, for you are the LORD, our God. New Revised Standard Version Return, O faithless children, I will heal your faithlessness. “Here we come to you; for you are the LORD our God. Translations from Aramaic Lamsa BibleRepent, O you backsliding children, and I will heal your backslidings; and say, Behold, we are yours; for thou art the LORD our God. Peshitta Holy Bible Translated Return, children backsliders, and I shall heal your backsliding, and they said: “Behold, we are yours, because you are LORD JEHOVAH our God!” OT Translations JPS Tanakh 1917Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings.-- 'Here we are, we are come unto Thee; For Thou art the LORD our God. Brenton Septuagint Translation Turn, ye children that are given to turning, and I will heal your bruises. Behold, we will be thy servants; for thou art the Lord our God. Additional Translations ... Audio Bible Context Invitation to Repentance…21A voice is heard on the barren heights, the children of Israel weeping and begging for mercy, because they have perverted their ways and forgotten the LORD their God. 22“Return, O faithless children, and I will heal your faithlessness.” “Here we are. We come to You, for You are the LORD our God. 23Surely deception comes from the hills, and commotion from the mountains. Surely the salvation of Israel is in the LORD our God.… Cross References Hosea 14:1-4 Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled by your iniquity. / Bring your confessions and return to the LORD. Say to Him: “Take away all our iniquity and receive us graciously, that we may present the fruit of our lips. / Assyria will not save us, nor will we ride on horses. We will never again say, ‘Our gods!’ to the work of our own hands. For in You the fatherless find compassion.” ... Isaiah 55:7 Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon. Joel 2:12-13 “Yet even now,” declares the LORD, “return to Me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.” / So rend your hearts and not your garments, and return to the LORD your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in loving devotion. And He relents from sending disaster. Ezekiel 18:30-32 Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. / Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel? / For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live! 2 Chronicles 7:14 and if My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land. Zechariah 1:3 So tell the people that this is what the LORD of Hosts says: ‘Return to Me, declares the LORD of Hosts, and I will return to you, says the LORD of Hosts.’ Isaiah 44:22 I have blotted out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I have redeemed you. Lamentations 3:40-41 Let us examine and test our ways, and turn back to the LORD. / Let us lift up our hearts and hands to God in heaven: Acts 3:19 Repent, then, and turn back, so that your sins may be wiped away, 1 John 1:9 If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. James 4:8 Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. Matthew 11:28-30 Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.” Luke 15:18-24 I will get up and go back to my father and say to him, “Father, I have sinned against heaven and against you. / I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.”’ / So he got up and went to his father. But while he was still in the distance, his father saw him and was filled with compassion. He ran to his son, embraced him, and kissed him. ... 2 Corinthians 5:20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us. We implore you on behalf of Christ: Be reconciled to God. Romans 2:4 Or do you disregard the riches of His kindness, tolerance, and patience, not realizing that God’s kindness leads you to repentance? Treasury of Scripture Return, you backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come to you; for you are the LORD our God. return Hosea 6:1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. Hosea 14:1,4 O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity… we Jeremiah 31:18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God. Isaiah 27:8 In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. Song of Solomon 1:4 Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee. Jump to Previous Backsliding Backslidings Cause Cease Children Cure Desire Faithless Faithlessness Heal Turn Turned WanderingJump to Next Backsliding Backslidings Cause Cease Children Cure Desire Faithless Faithlessness Heal Turn Turned WanderingJeremiah 3 1. God's great mercy to Judah the polluted land6. Judah is worse than Israel 12. The promises of the gospel to the penitent 20. Israel reproved, and called by God, makes a solemn confession of their sins Return, O faithless children This call to return is a recurring theme in the book of Jeremiah, emphasizing God's desire for repentance and restoration. The term "faithless children" highlights Israel's unfaithfulness, akin to a wayward child. This imagery is consistent with the covenant relationship between God and Israel, where God is the Father and Israel is His child (Deuteronomy 32:6). The call to return is not just a physical return from exile but a spiritual return to covenant faithfulness. and I will heal your faithlessness. Here we are. We come to You, for You are the LORD our God. Persons / Places / Events 1. JeremiahA prophet called by God to deliver messages of warning and hope to the people of Judah. His ministry spanned the reigns of several kings and was marked by calls for repentance and promises of restoration. 2. Faithless Children Refers to the people of Israel and Judah who have turned away from God, engaging in idolatry and breaking the covenant established with their ancestors. 3. The LORD (Yahweh) The covenant-keeping God of Israel, who calls His people to return to Him despite their unfaithfulness, promising healing and restoration. 4. Israel and Judah The divided kingdoms of God's chosen people, both of which experienced periods of rebellion against God, leading to their eventual exile. 5. Repentance and Restoration Central themes in Jeremiah's message, emphasizing the need for the people to turn back to God to receive His forgiveness and healing. Teaching Points Call to RepentanceGod continually calls His people to return to Him, regardless of their past unfaithfulness. This is a reminder of His enduring love and desire for reconciliation. Promise of Healing God promises to heal our faithlessness, indicating that no sin is too great for His grace. This encourages believers to seek His forgiveness and restoration. Recognition of God’s Sovereignty Acknowledging God as the LORD is crucial in the process of repentance. It involves submitting to His authority and recognizing His rightful place in our lives. Faithfulness in Relationship Just as God remains faithful, we are called to cultivate faithfulness in our relationship with Him, avoiding the pitfalls of idolatry and spiritual adultery. Hope for Restoration The promise of restoration offers hope to those who feel distant from God. It assures us that returning to Him brings renewal and a fresh start.(22) Return, ye backsliding children . . .--We lose, as before, the force of the Hebrew repetition of the same root, Turn, ye children that have turned, I will heal your turnings. As so often in Hebrew poetry, we have the answer to the invitation given in dramatic form, and hear the cry--we might almost call it the litany--of the suppliants, "Behold, we come unto thee." They at last own Jehovah as their one true God.Verse 22. - Return, ye backsliding children, etc.; more literally, Turn, ye turned-away sons; I will heal your turnings (as Hosea 14:4). It seems strange at first sight that this verso does not stand before ver. 21. But the truth is that ver. 21 describes not so much the "conversion" of the Jews as their willingness to "convert" (an archaism of King James's Bible, which we may well regret), or "turn" to God. Christ must touch, or at least make his presence felt, in order that the sick man may be healed; a special call of God must be heard, in order that the sinner may truly repent. Behold, we come unto thee. Efficacious, and not "irresistible" grace, is the doctrine of the Old Testament. Parallel Commentaries ... Hebrew “Return,שׁ֚וּבוּ (ū·ḇū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again O faithless שׁוֹבָבִ֔ים (šō·w·ḇā·ḇîm) Adjective - masculine plural Strong's 7726: Turning back, recusant, apostate children, בָּנִ֣ים (bā·nîm) Noun - masculine plural Strong's 1121: A son [and] I will heal אֶרְפָּ֖ה (’er·pāh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7495: To mend, to cure your faithlessness.” מְשׁוּבֹֽתֵיכֶ֑ם (mə·šū·ḇō·ṯê·ḵem) Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 4878: Turning back, apostasy “Here we are. הִנְנוּ֙ (hin·nū) Interjection | first person common plural Strong's 2005: Lo! behold! We come to You, אָתָ֣נוּ (’ā·ṯā·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 857: To arrive for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction You אַתָּ֖ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you are the LORD יְהֹוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God. אֱלֹהֵֽינוּ׃ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Jeremiah 3:22 NIVJeremiah 3:22 NLT Jeremiah 3:22 ESV Jeremiah 3:22 NASB Jeremiah 3:22 KJV Jeremiah 3:22 BibleApps.com Jeremiah 3:22 Biblia Paralela Jeremiah 3:22 Chinese Bible Jeremiah 3:22 French Bible Jeremiah 3:22 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 3:22 Return you backsliding children I will heal (Jer.) |