8437. tolal
Lexicon
tolal: Worm, Scarlet, Crimson

Original Word: תּוֹלָל
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: towlal
Pronunciation: toh-LAHL
Phonetic Spelling: (to-lawl')
Definition: Worm, Scarlet, Crimson
Meaning: causing to howl, an oppressor

Strong's Exhaustive Concordance
Tilon

From yalal; causing to howl, i.e. An oppressor -- that wasted.

see HEBREW yalal

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain derivation
Definition
perhaps to be wasted
NASB Translation
tormentors (1).

Brown-Driver-Briggs
[תּוֺלָל] noun masculine doubtful word, only plural suffix וְתוֺלָלֵינוּ Psalm 137:3 AV RV they that wasted us, compare ᵑ7, but read then וְשׁוֺלְלֵינוּ Bae and others; >Thes596 Hup De and others made us wail (√ ילל).

תּוֺמִיךְ see תמך. תּוֺמִים see [תּוֺאָם], תאם.

תומן see II. תֵּימָן below ימן. תּוֺעָה see תעה.

[תּוֺעָפָה] see II. יעף. [תּוֺצָאָה] see יצא.

תוקחת Kt, תָקְהַת Qr, see III. תִּקְוַה p. 876.

תוף (√ of following [LevyNHWB iv. 661, under the word תופת, assumes √ תפף]; akin to Ethiopic spit, Aramaic (Talmud) תְּפַף id.; Arabic fie! for shame! Syriac Aph`el (and derivatives) also = spew out (BaES 28), but probably simply return).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root תָּלַל (talal), which means to mock or to deride.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for the Hebrew term תּוֹלָל (Tolal), the concept of oppression and causing distress is reflected in several Greek terms used in the New Testament. These include:
G2616: καταδυναστεύω (katadynasteuō) • to oppress, to exercise dominion against.
G2346: θλίβω (thlibō) • to press, to afflict, to cause distress.
G4912: συνέχω (synechō) • to hold together, to constrain, often used in the context of being pressed or afflicted.

These Greek terms capture the essence of oppression and the resulting distress, paralleling the Hebrew concept of "Tolal" as one who causes others to howl in anguish.

Usage: The word "Tolal" is used in the context of describing individuals or entities that cause others to cry out in distress due to their oppressive behavior. It is a term that highlights the impact of such actions on those who are subjected to them.

Context: • The Hebrew term תּוֹלָל (Tolal) is a noun that appears in the context of describing oppressive figures or forces that cause others to howl in distress. The root of the word, תָּלַל (talal), suggests actions that are mocking or derisive, indicating that the oppression is not only physical but also psychological or emotional.
• In the Biblical narrative, oppressors are often depicted as those who exploit, subjugate, or otherwise cause suffering to others, leading to cries of anguish. The term "Tolal" encapsulates this role, emphasizing the resulting turmoil and outcry from those who are oppressed.
• The concept of oppression is a recurring theme in the Bible, with numerous passages addressing the plight of the oppressed and the call for justice and deliverance. The use of "Tolal" in these contexts underscores the severity of the oppression and the urgent need for relief and redemption.

Forms and Transliterations
וְתוֹלָלֵ֣ינוּ ותוללינו vetolaLeinu wə·ṯō·w·lā·lê·nū wəṯōwlālênū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 137:3
HEB: דִּבְרֵי־ שִׁ֭יר וְתוֹלָלֵ֣ינוּ שִׂמְחָ֑ה שִׁ֥ירוּ
NAS: of us songs, And our tormentors mirth,
KJV: of us a song; and they that wasted us [required of us] mirth,
INT: act of the songs and our tormentors mirth Sing

1 Occurrence

Strong's Hebrew 8437
1 Occurrence


wə·ṯō·w·lā·lê·nū — 1 Occ.















8436
Top of Page
Top of Page