Verse (Click for Chapter) New International Version “Crucify him!” they shouted. New Living Translation They shouted back, “Crucify him!” English Standard Version And they cried out again, “Crucify him.” Berean Standard Bible And they shouted back, “Crucify Him!” Berean Literal Bible And they cried out again, "Crucify Him!" King James Bible And they cried out again, Crucify him. New King James Version So they cried out again, “Crucify Him!” New American Standard Bible They shouted back, “Crucify Him!” NASB 1995 They shouted back, “Crucify Him!” NASB 1977 And they shouted back, “Crucify Him!” Legacy Standard Bible And they shouted again, “Crucify Him!” Amplified Bible They screamed back, “Crucify Him!” Christian Standard Bible Again they shouted, “Crucify him! ” Holman Christian Standard Bible Again they shouted, “Crucify Him!” American Standard Version And they cried out again, Crucify him. Aramaic Bible in Plain English But they again cried out, “Crucify him!” Contemporary English Version They yelled, "Nail him to a cross!" Douay-Rheims Bible But they again cried out: Crucify him. English Revised Version And they cried out again, Crucify him. GOD'S WORD® Translation "Crucify him!" they shouted back. Good News Translation They shouted back, "Crucify him!" International Standard Version "Crucify him!" they shouted back. Literal Standard Version And they again cried out, “Crucify Him!” Majority Standard Bible And they shouted back, “Crucify Him!” New American Bible They shouted again, “Crucify him.” NET Bible They shouted back, "Crucify him!" New Revised Standard Version They shouted back, “Crucify him!” New Heart English Bible They shouted again, "Crucify him." Webster's Bible Translation And they cried out again, Crucify him. Weymouth New Testament they once more shouted out, "Crucify Him!" World English Bible They cried out again, “Crucify him!” Young's Literal Translation and they again cried out, 'Crucify him.' Additional Translations ... Context Pilate Delivers up Jesus12So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” 13And they shouted back, “Crucify Him!” 14“Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!”… Cross References Mark 15:12 So Pilate asked them again, "What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?" Mark 15:14 "Why?" asked Pilate. "What evil has He done?" But they shouted all the louder, "Crucify Him!" Acts 13:28 And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed. Treasury of Scripture And they cried out again, Crucify him. Jump to Previous Cried Cross Crucify Loudly Once ShoutedJump to Next Cried Cross Crucify Loudly Once ShoutedMark 15 1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, 12. and Jesus delivered up to be crucified. 16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked; 21. faints in bearing his cross; 27. hangs between two thieves; 29. suffers the triumphing reproaches of the crowd; 39. but is confessed by the centurion to be the Son of God; 42. and is honorably buried by Joseph. Verse 13. - And they cried out again, Crucify him. These words might seem at first to justify the old reading, in ver. 8, adopted in the Authorized Version," crying aloud." But there the word was ἀναβοήσας, here it is ἔ᾿κραξαν. Moreover, in ver. 14, it is not (περισσοτέρως) "the more exceedingly," but (περισσῶς) "they cried exceedingly." Parallel Commentaries ... Greek Andδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. they shouted ἔκραξαν (ekraxan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to 'croak' or scream, i.e. to call aloud. back, πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. “Crucify Σταύρωσον (Staurōson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. Him!” αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Mark 15:13 NIVMark 15:13 NLT Mark 15:13 ESV Mark 15:13 NASB Mark 15:13 KJV Mark 15:13 BibleApps.com Mark 15:13 Biblia Paralela Mark 15:13 Chinese Bible Mark 15:13 French Bible Mark 15:13 Catholic Bible NT Gospels: Mark 15:13 They cried out again Crucify him! (Mar Mk Mr) |