8517. telag
Lexicon
telag: Snow

Original Word: תְּלַג
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: tlag
Pronunciation: teh-lag
Phonetic Spelling: (tel-ag')
Definition: Snow
Meaning: snow

Strong's Exhaustive Concordance
snow

(Aramaic) corresponding to sheleg; snow -- snow.

see HEBREW sheleg

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to sheleg
Definition
snow
NASB Translation
snow (1).

Topical Lexicon
Word Origin: Aramaic, corresponding to the Hebrew word שֶׁלֶג (sheleg)

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry for snow is Strong's G5510, χιών (chion). This Greek term is used in the New Testament, notably in Revelation 1:14, where it describes the appearance of Christ: "The hair of His head was white like wool, as white as snow, and His eyes were like a blazing fire." (BSB) This parallel usage in both the Old and New Testaments underscores the consistent symbolic representation of snow as a sign of divine purity and holiness across the biblical canon.

Usage: The term תְּלַג is used in the Aramaic portions of the Old Testament to denote snow. It appears in the context of describing natural phenomena and is used metaphorically to convey purity and cleansing.

Context: The Aramaic word תְּלַג (telag) is found in the Old Testament in the book of Daniel, specifically in Daniel 7:9. In this passage, the imagery of snow is used to describe the purity and majesty of the Ancient of Days. The verse reads: "As I continued to watch, thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze." (BSB)

The use of snow in this context emphasizes the divine purity and holiness of God. Snow, being white and unblemished, serves as a powerful symbol of righteousness and divine perfection. In the ancient Near Eastern context, snow was a familiar yet awe-inspiring natural phenomenon, often associated with the high mountains and the divine realm.

The imagery of snow is consistent with other biblical uses where snow symbolizes purity and cleansing, as seen in passages like Isaiah 1:18, "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow." While this specific reference is in Hebrew, it reflects a similar thematic use of snow as a metaphor for purity and transformation.

Forms and Transliterations
כִּתְלַ֣ג כתלג kiṯ·laḡ kitLag kiṯlaḡ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 7:9
HEB: יְתִ֑ב לְבוּשֵׁ֣הּ ׀ כִּתְלַ֣ג חִוָּ֗ר וּשְׂעַ֤ר
NAS: [was] like white snow And the hair
KJV: [was] white as snow, and the hair
INT: took his vesture snow white and the hair

1 Occurrence

Strong's Hebrew 8517
1 Occurrence


kiṯ·laḡ — 1 Occ.















8516
Top of Page
Top of Page