99. agem
Lexical Summary
agem: Pool, pond

Original Word: אָגֵם
Part of Speech: Adjective
Transliteration: agem
Pronunciation: ah-gem'
Phonetic Spelling: (aw-game')
KJV: pond
NASB: grieved
Word Origin: [probably from the same as H98 (אֲגַם - pool) (in the sense of stagnant water)]

1. figuratively, sad

Strong's Exhaustive Concordance
pond

Probably from the same as 'agam (in the sense of stagnant water); figuratively, sad -- pond.

see HEBREW 'agam

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as agam
Definition
sad
NASB Translation
grieved (1).

Brown-Driver-Briggs
[אָגֵם] adjective sad (compare Mishna) אַגְמֵינֶֿפֶשׁ Isaiah 19:10.

Topical Lexicon
Geographical and Environmental Setting

The solitary use of אָגֵם occurs in Isaiah’s oracle against Egypt, a nation whose very life depended on the Nile and its engineered basins. The word points to the man-made pools and marshes scattered across the Delta for irrigation and fish-breeding—an industry that symbolized Egyptian ingenuity and economic strength.

Biblical Context and Imagery

Isaiah 19 exposes every Egyptian support system—political, religious, and economic. Verse 10 declares, “all the wage earners will be sick at heart” (Berean Standard Bible). The rare term evokes stagnant ponds destined to fail under divine judgment. As the river dries (Isaiah 19:5-8), the once-productive pools become symbols of spiritual barrenness, echoing Jeremiah 2:13, where broken cisterns replace living water.

Historical Background

Ancient reliefs depict Egyptians netting fish and transferring them to holding ponds. Such ponds ensured food supply and commerce, employing countless workers. Isaiah foretells that Egypt’s hallmark of prosperity will collapse; specialists in water management—famed since Joseph’s day—will stand idle and despondent.

Theological Themes

1. God’s sovereignty over nature—He dries up what humans assume is secure (Psalm 104:10-14).
2. Judgment on idolatry—striking the Nile-based economy exposes the helplessness of Egypt’s river-deities (Exodus 12:12).
3. Futility of human self-reliance—engineered reservoirs cannot sustain life apart from the Creator (Proverbs 21:30).

Ministerial Application

• Nations and individuals craft intricate “ponds” of security—financial systems, technology, even ministries—but without humble dependence on the Lord they stagnate (James 4:13-15).
• The stagnant pond contrasts the “springs of living water” given by Christ (John 4:14; John 7:38). Believers must exchange containment for continual Spirit-flow.
• Warning for leaders: a thriving congregation can become an אָגֵם if prayerful reliance on God is replaced by mere structure (2 Timothy 1:6).

Related Prophetic Contrast

A cognate term appears in Isaiah 35:7, “The parched ground will become a pool.” The same family of words offers a prophetic bookend—God both withers Egypt’s ponds in judgment and creates new pools in restoration.

Summary

אָגֵם, though rare, captures the downfall of self-made security. The drying of Egypt’s fish ponds illustrates the Lord’s power to overturn human achievement and invites every generation to seek the ever-fresh, life-giving waters found in Him alone.

Forms and Transliterations
אַגְמֵי־ אגמי־ ’aḡ·mê- ’aḡmê- agmei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 19:10
HEB: עֹ֥שֵׂי שֶׂ֖כֶר אַגְמֵי־ נָֽפֶשׁ׃
NAS: laborers will be grieved in soul.
KJV: sluices [and] ponds for fish.
INT: laborers the hired will be grieved soul

1 Occurrence

Strong's Hebrew 99
1 Occurrence


’aḡ·mê- — 1 Occ.

98
Top of Page
Top of Page