1 Samuel 6:9
7200 [e]   9
ū·rə·’î·ṯem,   9
וּרְאִיתֶ֗ם   9
And watch   9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   9
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֨רֶךְ
the way
N‑csc
1366 [e]
gə·ḇū·lōw
גְּבוּל֤וֹ
of its own border
N‑msc ¦ 3ms
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַֽעֲלֶה֙
it goes up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1053 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
toward Beth-
Prep
1053 [e]
še·meš,
שֶׁ֔מֶשׁ
shemesh
N‑proper‑fs
1931 [e]

ה֚וּא
He
Pro‑3ms
6213 [e]
‘ā·śāh
עָ֣שָׂה
has done
V‑Qal‑Perf‑3ms
   
lā·nū,
לָ֔נוּ
to us
Prep‑l ¦ 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֥ה
the disaster
Art ¦ Adj‑fs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lāh
הַגְּדוֹלָ֖ה
great
Art ¦ Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art ¦ Pro‑fs
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj
3808 [e]
lō,
לֹ֗א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
wə·yā·ḏa‘·nū
וְיָדַ֙עְנוּ֙
then we will know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
3588 [e]

כִּ֣י
that [it is]
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
His hand
N‑fsc ¦ 3ms
5060 [e]
nā·ḡə·‘āh
נָ֣גְעָה
[that] struck
V‑Qal‑Perf‑3fs
   
bā·nū,
בָּ֔נוּ
us
Prep‑b ¦ 1cp
4745 [e]
miq·reh
מִקְרֶ֥ה
by chance
N‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
it
Pro‑3ms
1961 [e]
hā·yāh
הָ֥יָה
happened
V‑Qal‑Perf‑3ms
   
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to us
Prep‑l ¦ 1cp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
but keep watching it. If it goes up the road to its homeland, toward Beth-shemesh, it is the LORD who has brought on us this great disaster. But if it does not, then we will know that it was not His hand that punished us and that it happened by chance.”

Young's Literal Translation
and ye have seen, if the way of its own border it goeth up to Beth-Shemesh—He hath done to us this great evil; and if not, then we have known that His hand hath not come against us; an accident it hath been to us.’

Holman Christian Standard Bible
Then watch: If it goes up the road to its homeland toward Beth-shemesh,  it is the LORD who has made this terrible trouble for us. However, if it doesn’t, we will know that it was not His hand that punished us  — it was just something that happened to us by chance.”

New American Standard Bible
"Watch, if it goes up by the way of its own territory to Beth-shemesh, then He has done us this great evil. But if not, then we will know that it was not His hand that struck us; it happened to us by chance."

King James Bible
And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, [then] he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that [it is] not his hand [that] smote us: it [was] a chance [that] happened to us.
Links
1 Samuel 6:91 Samuel 6:9 NIV1 Samuel 6:9 NLT1 Samuel 6:9 ESV1 Samuel 6:9 NASB1 Samuel 6:9 KJV1 Samuel 6:9 Biblia Paralela1 Samuel 6:9 Chinese Bible1 Samuel 6:9 French Bible1 Samuel 6:9 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 6:8
Top of Page
Top of Page