Deuteronomy 5:14
3117 [e]   14
wə·yō·wm   14
וְי֙וֹם֙   14
and day   14
Conj‑w ¦ N‑msc   14
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֜֔י
the seventh
Art ¦ Number‑oms
7676 [e]
šab·bāṯ
שַׁבָּ֖֣ת׀
[is] the Sabbath
N‑cs
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣֥ה
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֑֗יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֣ה
you shall not do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
any
N‑msc
4399 [e]
mə·lā·ḵāh
מְלָאכָ֡ה
work
N‑fs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
1121 [e]
ū·ḇin·ḵā-
וּבִנְךָֽ־
and your son
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 2ms
1323 [e]
ū·ḇit·te·ḵā
וּבִתֶּ֣ךָ
and your daughter
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 2ms
5650 [e]
wə·‘aḇ·də·ḵā-
וְעַבְדְּךָֽ־
and your manservant
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 2ms
519 [e]
wa·’ă·mā·ṯe·ḵā
וַ֠אֲמָתֶךָ
and your maidservant
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 2ms
7794 [e]
wə·šō·wr·ḵā
וְשׁוֹרְךָ֨
and your ox
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 2ms
2543 [e]
wa·ḥă·mō·rə·ḵā
וַחֲמֹֽרְךָ֜
and your donkey
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and any
Conj‑w ¦ N‑msc
929 [e]
bə·hem·te·ḵā,
בְּהֶמְתֶּ֗ךָ
of your cattle
N‑fsc ¦ 2ms
1616 [e]
wə·ḡê·rə·ḵā
וְגֵֽרְךָ֙
and your sojourner
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [is]
Pro‑r
8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā,
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ
within your gates
Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
that
Conj
5117 [e]
yā·nū·aḥ
יָנ֛וּחַ
may rest
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
your manservant
N‑msc ¦ 2ms
519 [e]
wa·’ă·mā·ṯə·ḵā
וַאֲמָתְךָ֖
and your maidservant
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 2ms
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā.
כָּמֽ֑וֹךָ׃
like you
Prep‑k ¦ 2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God, on which you must not do any work— neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your ox or donkey or any of your livestock, nor the foreigner within your gates, so that your manservant and maidservant may rest as you do.

Young's Literal Translation
and the seventh day [is] a sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and thine ox, and thine ass, and all thy cattle, and thy sojourner who [is] within thy gates; so that thy man-servant, and thy handmaid doth rest like thyself;

Holman Christian Standard Bible
but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You must not do any work  — you, your son or daughter, your male or female slave , your ox or donkey, any of your livestock, or the foreigner who lives within your gates, so that your male and female slaves may rest as you do.

New American Standard Bible
but the seventh day is a sabbath of the LORD your God; [in it] you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant or your ox or your donkey or any of your cattle or your sojourner who stays with you, so that your male servant and your female servant may rest as well as you.

King James Bible
But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
Links
Deuteronomy 5:14Deuteronomy 5:14 NIVDeuteronomy 5:14 NLTDeuteronomy 5:14 ESVDeuteronomy 5:14 NASBDeuteronomy 5:14 KJVDeuteronomy 5:14 Biblia ParalelaDeuteronomy 5:14 Chinese BibleDeuteronomy 5:14 French BibleDeuteronomy 5:14 German Bible

Bible Hub
Deuteronomy 5:13
Top of Page
Top of Page