Isaiah 46:1
3766 [e]   1
kā·ra‘   1
כָּרַ֥ע   1
Bows down   1
V‑Qal‑Perf‑3ms   1
1078 [e]
bêl
בֵּל֙
Bel
N‑proper‑ms
7164 [e]
qō·rês
קֹרֵ֣ס
is stooping low
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5015 [e]
nə·ḇōw,
נְב֔וֹ
Nebo
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yū
הָיוּ֙
have been
V‑Qal‑Perf‑3cp
6091 [e]
‘ă·ṣab·bê·hem,
עֲצַבֵּיהֶ֔ם
their idols
N‑mpc ¦ 3mp
2416 [e]
la·ḥay·yāh
לַחַיָּ֖ה
on the beasts
Prep‑l, Art ¦ N‑fs
929 [e]
wə·lab·bə·hê·māh;
וְלַבְּהֵמָ֑ה
and on the cattle
Conj‑w, Prep‑l, Art ¦ N‑fs
5385 [e]
nə·śu·’ō·ṯê·ḵem
נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם
[These] carried by you⁺
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fpc ¦ 2mp
6006 [e]
‘ă·mū·sō·wṯ,
עֲמוּס֔וֹת
[were] heavy laden
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֖א
a burden
N‑ms
5889 [e]
la·‘ă·yê·p̄āh.
לַעֲיֵפָֽה׃
to the weary
Prep‑l ¦ Adj‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal.

Young's Literal Translation
Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.

Holman Christian Standard Bible
Bel crouches; Nebo cowers. Their idols are consigned to beasts and cattle. The images you carry are loaded, as a burden for the weary animal.

New American Standard Bible
Bel has bowed down, Nebo stoops over; Their images are [consigned] to the beasts and the cattle. The things that you carry are burdensome, A load for the weary [beast].

King James Bible
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
Links
Isaiah 46:1Isaiah 46:1 NIVIsaiah 46:1 NLTIsaiah 46:1 ESVIsaiah 46:1 NASBIsaiah 46:1 KJVIsaiah 46:1 Biblia ParalelaIsaiah 46:1 Chinese BibleIsaiah 46:1 French BibleIsaiah 46:1 German Bible

Bible Hub
Isaiah 45:25
Top of Page
Top of Page