Strong's Lexicon amas: To melt, dissolve, faint, waste away Original Word: עָמַס Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G1590 (eklyo): To faint, to grow weary - G2576 (kamno): To be weary, to be sick Usage: The Hebrew verb "amas" primarily conveys the idea of melting or dissolving, often used metaphorically to describe the weakening or fainting of one's heart or spirit. It can imply a physical or emotional state of being overwhelmed, discouraged, or losing strength. This term is often used in contexts where fear, distress, or divine judgment causes a person or group to lose courage or resolve. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the heart was considered the center of emotion, thought, and will. Therefore, when the heart "melts," it signifies a profound emotional or psychological impact, often due to fear or awe. This concept is prevalent in the context of warfare, divine encounters, or significant trials, where the strength and courage of individuals or nations are tested. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to load, carry a load NASB Translation bears our burden (1), borne (1), burdensome (1), lift (1), loaded (3), loading (1), took their load (1). Brown-Driver-Briggs [עָמַס, ?עָמַשׂ] verb 1. load. 2 carry a load (Late Hebrew id.; Phoenician עמס carry; compare possibly Arabic gravis et obscurus fuit dies (Frey)); — Qal Imperfect3masculine singular וַיַּעֲמֹס Genesis 44:13, יַעֲמָסֿ Psalm 68:20; Participle active עֹמְסִים Nehemiah 13:15; עֹמְשִׂים Nehemiah 4:11 (but see below); suffix עֹמְסֶיהָ Zechariah 12:3; passive עֲמֻסִים Isaiah 46:3, עֲמוּסוֺת Isaiah 46:1; — 1 load (object omitted) upon (עַל) ass Genesis 44:13 (E), Nehemiah 13:15; so absolute Nehemiah 4:11, literally, si vera lectio (see BeRy Ryle); but read probably חֲמֻשִׁים RyKau. 2 carry a load Psalm 68:20 (׳י, for (ל) his people), carry as a load Zechariah 12:3 (figurative), passive Isaiah 46:1 (literal), Isaiah 46:3 (figurative). ** Hiph`il Perfect3masculine singular הֶעְמִיס 1 Kings 12:11 load upon (accusative of thing + עַל person) = 2 Chron 10:11. Strong's Exhaustive Concordance be borne, heavy burden self, lade, load, put Or mamas {aw-mas'}; a primitive root; to load, i.e. Impose a burden (or figuratively, infliction) -- be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put. Forms and Transliterations הֶעְמִ֤יס הַֽעֲמֻסִים֙ העמיס העמסים וְֽעֹמְסִ֪ים וַֽיַּעֲמֹס֙ ויעמס ועמסים יַֽעֲמָס־ יעמס־ עֲמוּס֔וֹת עֹמְסֶ֖יהָ עֹמְשִׂ֑ים עמוסות עמסיה עמשים ‘ă·mū·sō·wṯ ‘ămūsōwṯ ‘ō·mə·se·hā ‘ō·mə·śîm ‘ōməsehā ‘ōməśîm amuSot ha‘ămusîm ha·‘ă·mu·sîm haamuSim he‘·mîs he‘mîs heMis omeSeiha omeSim vaiyaaMos veomeSim way·ya·‘ă·mōs wayya‘ămōs wə‘ōməsîm wə·‘ō·mə·sîm ya‘ămās- ya·‘ă·mās- yaamosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 44:13 HEB: וַֽיִּקְרְע֖וּ שִׂמְלֹתָ֑ם וַֽיַּעֲמֹס֙ אִ֣ישׁ עַל־ NAS: and when each man loaded his donkey, KJV: their clothes, and laded every man INT: tore their clothes loaded each and 1 Kings 12:11 2 Chronicles 10:11 Nehemiah 4:17 Nehemiah 13:15 Psalm 68:19 Isaiah 46:1 Isaiah 46:3 Zechariah 12:3 9 Occurrences |