Isaiah 59:8
1870 [e]   8
de·reḵ   8
דֶּ֤רֶךְ   8
The way   8
N‑csc   8
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁלוֹם֙
of peace
N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏā·‘ū,
יָדָ֔עוּ
have they known
V‑Qal‑Perf‑3cp
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no
Conj‑w ¦ Adv
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֖ט
justice
N‑ms
4570 [e]
bə·ma‘·gə·lō·w·ṯām;
בְּמַעְגְּלוֹתָ֑ם
[is] in their tracks
Prep‑b ¦ N‑fpc ¦ 3mp
5410 [e]
nə·ṯî·ḇō·w·ṯê·hem
נְתִיבֽוֹתֵיהֶם֙
their paths
N‑fpc ¦ 3mp
6140 [e]
‘iq·qə·šū
עִקְּשׁ֣וּ
they have made crooked
V‑Piel‑Perf‑3cp
   
lā·hem,
לָהֶ֔ם
for themselves
Prep‑l ¦ Pro‑3mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
everyone
N‑msc
1869 [e]
dō·rêḵ
דֹּרֵ֣ךְ
treading
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
   
bāh,
בָּ֔הּ
on it
Prep‑b ¦ 3fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֖ע
has known
V‑Qal‑Perf‑3ms
7965 [e]
šā·lō·wm.
שָׁלֽוֹם׃
peace
N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
The way of peace they have not known, and there is no justice in their tracks. They have turned them into crooked paths; no one who treads on them will know peace.

Young's Literal Translation
A way of peace they have not known, And there is no judgment in their paths, Their paths they have made perverse for themselves, No treader in it hath known peace.

Holman Christian Standard Bible
They have not known the path of peace, and there is no justice in their ways. They have made their roads crooked; no one who walks on them will know peace.

New American Standard Bible
They do not know the way of peace, And there is no justice in their tracks; They have made their paths crooked, Whoever treads on them does not know peace.

King James Bible
The way of peace they know not; and [there is] no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.
Links
Isaiah 59:8Isaiah 59:8 NIVIsaiah 59:8 NLTIsaiah 59:8 ESVIsaiah 59:8 NASBIsaiah 59:8 KJVIsaiah 59:8 Biblia ParalelaIsaiah 59:8 Chinese BibleIsaiah 59:8 French BibleIsaiah 59:8 German Bible

Bible Hub
Isaiah 59:7
Top of Page
Top of Page