Jeremiah 10:5
  
 

 
 
 8560 [e]   5
kə·ṯō·mer   5
כְּתֹ֨מֶר   5
Like a palm tree   5
Prep‑k | N‑msc   5
4749 [e]
miq·šāh
מִקְשָׁ֥ה
upright
N‑fs
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֙מָּה֙
they [are]
Pro‑3mp
  
 

 
 
 3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and cannot
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1696 [e]
yə·ḏab·bê·rū,
יְדַבֵּ֔רוּ
they speak
V‑Piel‑Imperf‑3mp
5375 [e]
nā·śō·w
נָשׂ֥וֹא
must
V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 5375 [e]
yin·nā·śū
יִנָּשׂ֖וּא
they be carried
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 6805 [e]
yiṣ·‘ā·ḏū;
יִצְעָ֑דוּ
they go [by themselves]
V‑Qal‑Imperf‑3mp
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3372 [e]
tî·rə·’ū
תִּֽירְא֤וּ
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶם֙
of them
Prep‑m | Pro‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 7489 [e]
yā·rê·‘ū,
יָרֵ֔עוּ
they do evil
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
  
 
.
 
 
 3190 [e]
hê·ṭêḇ
הֵיטֵ֖יב
do any good
V‑Hifil‑InfAbs
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[can] not
Adv
  
 
.
 
 
 854 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
they
Prep | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot  speak.  They must be carried because they cannot  walk. Do not fear them for  they can do no  harm  — and they cannot  do any good. 

New American Standard Bible
"Like a scarecrow in a cucumber field are they, And they cannot speak; They must be carried, Because they cannot walk! Do not fear them, For they can do no harm, Nor can they do any good."

King James Bible
They [are] upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also [is it] in them to do good.
Parallel Verses
International Standard Version
Their idols are like scarecrows in a cucumber field. They can't speak! They must always be carried because they can't walk! Don't be afraid of them because they can do no harm, nor can they do any good."

American Standard Version
They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.

Young's Literal Translation
As a palm they are stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them.
Links
Jeremiah 10:5Jeremiah 10:5 NIVJeremiah 10:5 NLTJeremiah 10:5 ESVJeremiah 10:5 NASBJeremiah 10:5 KJVJeremiah 10:5 CommentariesJeremiah 10:5 Bible AppsJeremiah 10:5 Biblia ParalelaJeremiah 10:5 Chinese BibleJeremiah 10:5 French BibleJeremiah 10:5 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 10:4
Top of Page
Top of Page