6805. tsaad
Lexicon
tsaad: To step, march, stride

Original Word: צָעַד
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsa`ad
Pronunciation: tsah-ad
Phonetic Spelling: (tsaw-ad')
Definition: To step, march, stride
Meaning: to pace, step regularly, to mount, to march, to hurl

Strong's Exhaustive Concordance
bring, go, march through, run over

A primitive root; to pace, i.e. Step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl -- bring, go, march (through), run over.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to step, march
NASB Translation
gone (1), march (1), marched (3), run (1), takes (1), walk (1).

Brown-Driver-Briggs
[צָעַד] verb step, march (Late Hebrew id. (rare); Arabic ascend); —

Qal Perfect3feminine singular צָֽעֲדָה Genesis 49:22: (but on text see below); 3plural צָֽעֲדוּ 2 Samuel 6:13; Imperfect3masculine singular יִצְעָ֑ד Proverbs 7:8, etc.; Infinitive construct suffix בְּצַעַדְךָ Judges 5:4 בְּצַעְדְּךָ Psalm 68:8 step, march, of ׳י Judges 5:4; Psalm 68:8 (with ב location), Habakkuk 3:12 (with accusativeאֶרֶץ); read probably also צֹעֵד Hab 63:1(for ᵑ0 צֹעֶה, see צעה); of men, with accusative of congnate meaning with verb צְעָדִים 2 Samuel 6:13 they had gone six steps; with accusative דֶּרֶךְ step a certain way Proverbs 7:8; of idols, לֹא יִצְעָ֑דוּ Jeremiah 10:5. — בָּנוֺת צָֽעֲדָה עֲלישֿׁוּר Genesis 49:22 is dubious: usually (its) daughters (twigs of bough) have climbed over the wall (on singular verb see Ges§ 145k; others think הָ֯, old feminine plural ending, e.g. NöZMG xxxiii (1884), 411 JPPetersHebraica iii (1887), 111; v (1888), 199; conjectured emendation of text see in BallHpt Holz).

Hiph`il Imperfect3feminine singular suffix וְתַצְעִדֵהוּ Job 18:14 and it (an unseen Power Di; disease Du, reading ׳וְיַצ) makes him march, with ל person

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G318 (ἀναβαίνω, anabainō): To go up, ascend
G522 (ἀποβαίνω, apobainō): To go away, depart
G1224 (διαβαίνω, diabainō): To cross over, pass through
G1910 (ἐπιβαίνω, epibainō): To step upon, mount
G4198 (πορεύομαι, poreuomai): To go, proceed, travel

These Greek entries correspond to the various aspects of movement and progression encapsulated by the Hebrew צָעַד, illustrating the continuity of these concepts across the biblical languages.

Usage: The verb צָעַד (tsa'ad) is used in the Hebrew Bible to describe actions related to movement, such as pacing, stepping, marching, or mounting. It conveys a sense of deliberate or rhythmic movement, often associated with progress or advancement.

Context: • The root צָעַד (tsa'ad) appears in various contexts within the Hebrew Scriptures, often depicting a purposeful or measured movement. It can describe the physical act of stepping or pacing, as seen in the context of walking or marching. This term is used to convey the idea of moving forward with intention, whether in a literal or metaphorical sense.
• In some instances, צָעַד is used to describe the act of mounting or ascending, suggesting an upward movement or progression. This can be applied to both physical ascent and metaphorical elevation, such as rising to a position of prominence or authority.
• The term can also imply the act of hurling, indicating a forceful or directed motion. This usage highlights the dynamic and sometimes aggressive nature of the movement described by צָעַד.
• The Berean Standard Bible (BSB) provides translations that capture these nuances, reflecting the varied applications of the term in different scriptural passages.

Forms and Transliterations
בְּצַעְדְּךָ֖ בְּצַעְדְּךָ֙ בצעדך וְ֝תַצְעִדֵ֗הוּ ותצעדהו יִצְעָ֑דוּ יִצְעָֽד׃ יצעד׃ יצעדו צָעֲד֛וּ צָעֲדָ֖ה צעדה צעדו תִּצְעַד־ תצעד־ bə·ṣa‘·də·ḵā bəṣa‘dəḵā betzadeCha ṣā‘ăḏāh ṣā‘ăḏū ṣā·‘ă·ḏāh ṣā·‘ă·ḏū tiṣ‘aḏ- tiṣ·‘aḏ- titzad tzaaDah tzaaDu vetatziDehu wə·ṯaṣ·‘i·ḏê·hū wəṯaṣ‘iḏêhū yiṣ‘āḏ yiṣ‘āḏū yiṣ·‘ā·ḏū yiṣ·‘āḏ yitzAd yitzAdu
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 49:22
HEB: עָ֑יִן בָּנ֕וֹת צָעֲדָ֖ה עֲלֵי־ שֽׁוּר׃
NAS: [Its] branches run over
KJV: [whose] branches run over the wall:
INT: A spring branches run over A wall

Judges 5:4
HEB: בְּצֵאתְךָ֤ מִשֵּׂעִיר֙ בְּצַעְדְּךָ֙ מִשְּׂדֵ֣ה אֱד֔וֹם
NAS: out from Seir, When You marched from the field
KJV: of Seir, when thou marchedst out of the field
INT: went Seir marched the field of Edom

2 Samuel 6:13
HEB: וַיְהִ֗י כִּ֧י צָעֲד֛וּ נֹשְׂאֵ֥י אֲרוֹן־
NAS: of the LORD had gone six
KJV: of the LORD had gone six
INT: become when had gone the bearers of the ark

Job 18:14
HEB: מֵ֭אָהֳלוֹ מִבְטַח֑וֹ וְ֝תַצְעִדֵ֗הוּ לְמֶ֣לֶךְ בַּלָּהֽוֹת׃
NAS: of his tent, And they march him before the king
KJV: of his tabernacle, and it shall bring him to the king
INT: of his tent the security march the king of terrors

Psalm 68:7
HEB: לִפְנֵ֣י עַמֶּ֑ךָ בְּצַעְדְּךָ֖ בִֽישִׁימ֣וֹן סֶֽלָה׃
NAS: Your people, When You marched through the wilderness,
KJV: thy people, when thou didst march through the wilderness;
INT: before your people marched the wilderness Selah

Proverbs 7:8
HEB: וְדֶ֖רֶךְ בֵּיתָ֣הּ יִצְעָֽד׃
NAS: her corner; And he takes the way
KJV: her corner; and he went the way
INT: the way to her house takes

Jeremiah 10:5
HEB: כִּ֣י לֹ֣א יִצְעָ֑דוּ אַל־ תִּֽירְא֤וּ
NAS: they cannot walk! Do not fear
KJV: be borne, because they cannot go. Be not afraid
INT: Because cannot walk not fear

Habakkuk 3:12
HEB: בְּזַ֖עַם תִּצְעַד־ אָ֑רֶץ בְּאַ֖ף
NAS: In indignation You marched through the earth;
KJV: Thou didst march through the land
INT: indignation marched the earth anger

8 Occurrences

Strong's Hebrew 6805
8 Occurrences


bə·ṣa‘·də·ḵā — 2 Occ.
tiṣ·‘aḏ- — 1 Occ.
ṣā·‘ă·ḏāh — 1 Occ.
ṣā·‘ă·ḏū — 1 Occ.
wə·ṯaṣ·‘i·ḏê·hū — 1 Occ.
yiṣ·‘āḏ — 1 Occ.
yiṣ·‘ā·ḏū — 1 Occ.















6804
Top of Page
Top of Page