Jeremiah 51:46
6435 [e]   46
ū·p̄en-   46
וּפֶן־   46
And lest   46
Conj‑w | Conj   46
  
 

 
 
 7401 [e]
yê·raḵ
יֵרַ֤ךְ
faint
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem
לְבַבְכֶם֙
your heart
N‑msc | 2mp
3372 [e]
wə·ṯî·rə·’ū,
וְתִֽירְא֔וּ
and you fear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑2mp
8052 [e]
baš·šə·mū·‘āh
בַּשְּׁמוּעָ֖ה
for the rumor
Prep‑b, Art | N‑fs
8085 [e]
han·niš·ma·‘aṯ
הַנִּשְׁמַ֣עַת
that [will be] heard
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
  
 

 
 
 776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
935 [e]
ū·ḇā
וּבָ֧א
and will come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 

 
 
 8141 [e]
ḇaš·šā·nāh
בַשָּׁנָ֣ה
[one] year
Prep‑b, Art | N‑fs
8052 [e]
haš·šə·mū·‘āh,
הַשְּׁמוּעָ֗ה
a rumor
Art | N‑fs
310 [e]
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַחֲרָ֤יו
and after that
Conj‑w | Prep | 3ms
8141 [e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָה֙
in [another] year
Prep‑b, Art | N‑fs
  
 

 
 
 8052 [e]
haš·šə·mū·‘āh,
הַשְּׁמוּעָ֔ה
a rumor [will come]
Art | N‑fs
2555 [e]
wə·ḥā·mās
וְחָמָ֣ס
and violence
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 776 [e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
4910 [e]
ū·mō·šêl
וּמֹשֵׁ֖ל
and Ruler
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
  
 
.
 
 
 4910 [e]
mō·šêl.
מֹשֵֽׁל׃
ruler
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
May you not become cowardly and  fearful when the report is proclaimed in  the  land, for the report will come one year, and then another the next year. There will be violence in  the  land with ruler against  ruler.

New American Standard Bible
"Now so that your heart does not grow faint, And you are not afraid at the report that [will be] heard in the land-- For the report will come one year, And after that another report in another year, And violence [will be] in the land With ruler against ruler--

King James Bible
And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
Parallel Verses
International Standard Version
Do this now, so your heart does not grow faint, and so you don't become frightened because of the rumors that are heard in the land— a rumor comes one year and then after it another rumor comes the next year about violence in the land and one ruler against another ruler.

American Standard Version
And let not your heart faint, neither fear ye for the tidings that shall be heard in the land; for tidings shall come one year, and after that in another year'shall come tidings, and violence in the land, ruler against ruler.

Young's Literal Translation
And lest your heart be tender, And ye be afraid of the report that is heard in the land, And come in a year hath the report, And after it in a year the report, And violence is in the land, ruler against ruler;
Links
Jeremiah 51:46Jeremiah 51:46 NIVJeremiah 51:46 NLTJeremiah 51:46 ESVJeremiah 51:46 NASBJeremiah 51:46 KJVJeremiah 51:46 CommentariesJeremiah 51:46 Bible AppsJeremiah 51:46 Biblia ParalelaJeremiah 51:46 Chinese BibleJeremiah 51:46 French BibleJeremiah 51:46 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 51:45
Top of Page
Top of Page