Nehemiah 9:18
637 [e]   18
’ap̄,   18
אַ֗ף   18
Also   18
Conj   18
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֤וּ
they made
V‑Qal‑Perf‑3cp
   
lā·hem
לָהֶם֙
for themselves
Prep‑l ¦ 3mp
5695 [e]
‘ê·ḡel
עֵ֣גֶל
a calf
N‑msc
4541 [e]
mas·sê·ḵāh,
מַסֵּכָ֔ה
molten
N‑fs
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
This [is]
Pro‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
5927 [e]
he·‘el·ḵā
הֶעֶלְךָ֖
brought you up
V‑Hifil‑Perf‑3ms ¦ 2ms
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
from Egypt
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū,
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
and they did
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5007 [e]
ne·’ā·ṣō·wṯ
נֶאָצ֖וֹת
blasphemies
N‑fp
1419 [e]
gə·ḏō·lō·wṯ.
גְּדֹלֽוֹת׃
great
Adj‑fp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and when they committed terrible blasphemies,

Young's Literal Translation
‘Also, when they have made to themselves a molten calf, and say, this [is] thy god that brought thee up out of Egypt, and do great despisings,

Holman Christian Standard Bible
Even after they had cast an image of a calf for themselves and said,“ This is your God who brought you out of Egypt,” and they had committed terrible blasphemies,

New American Standard Bible
"Even when they made for themselves A calf of molten metal And said, 'This is your God Who brought you up from Egypt,' And committed great blasphemies,

King James Bible
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This [is] thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
Links
Nehemiah 9:18Nehemiah 9:18 NIVNehemiah 9:18 NLTNehemiah 9:18 ESVNehemiah 9:18 NASBNehemiah 9:18 KJVNehemiah 9:18 Biblia ParalelaNehemiah 9:18 Chinese BibleNehemiah 9:18 French BibleNehemiah 9:18 German Bible

Bible Hub
Nehemiah 9:17
Top of Page
Top of Page