Ruth 2:22
559 [e]   22
wat·tō·mer   22
וַתֹּ֥אמֶר   22
And said   22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   22
5281 [e]
nā·‘o·mî
נָעֳמִ֖י
Naomi
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7327 [e]
rūṯ
ר֣וּת
Ruth
N‑proper‑fs
3618 [e]
kal·lā·ṯāh;
כַּלָּתָ֑הּ
her daughter-in-law
N‑fsc ¦ 3fs
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
[It is] good
Adj‑ms
1323 [e]
bit·tî,
בִּתִּ֗י
my daughter
N‑fsc ¦ 1cs
3588 [e]

כִּ֤י
that
Conj
3318 [e]
ṯê·ṣə·’î
תֵֽצְאִי֙
you go out
V‑Qal‑Imperf‑2fs
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
5291 [e]
na·‘ă·rō·w·ṯāw,
נַ֣עֲרוֹתָ֔יו
his young women
N‑fpc ¦ 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
6293 [e]
yip̄·gə·‘ū-
יִפְגְּעוּ־
they will fall
V‑Qal‑Imperf‑3mp
   
ḇāḵ
בָ֖ךְ
upon you
Prep‑b ¦ 2fs
7704 [e]
bə·śā·ḏeh
בְּשָׂדֶ֥ה
in field
Prep‑b ¦ N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr.
אַחֵֽר׃
another
Adj‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “My daughter, it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field.”

Young's Literal Translation
And Naomi saith unto Ruth her daughter-in-law, ‘Good, my daughter, that thou goest out with his young women, and they come not against thee in another field.’

Holman Christian Standard Bible
So Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “ My daughter, it is good for you to work with his female servants, so that nothing will happen to you in another field.”

New American Standard Bible
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that [others] do not fall upon you in another field."

King James Bible
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, [It is] good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
Links
Ruth 2:22Ruth 2:22 NIVRuth 2:22 NLTRuth 2:22 ESVRuth 2:22 NASBRuth 2:22 KJVRuth 2:22 Biblia ParalelaRuth 2:22 Chinese BibleRuth 2:22 French BibleRuth 2:22 German Bible

Bible Hub
Ruth 2:21
Top of Page
Top of Page