Ruth 3:9
559 [e]   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֖אמֶר   9
And he said   9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
4310 [e]
mî-
מִי־
Who [are]
Interrog
859 [e]
’āt;
אָ֑תּ
you
Pro‑2fs
559 [e]
wat·tō·mer,
וַתֹּ֗אמֶר
And she said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֙
I [am]
Pro‑1cs
7327 [e]
rūṯ
ר֣וּת
Ruth
N‑proper‑fs
519 [e]
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֔ךָ
your maidservant
N‑fsc ¦ 2ms
6566 [e]
ū·p̄ā·raś·tā
וּפָרַשְׂתָּ֤
And you shall spread
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3671 [e]
ḵə·nā·p̄e·ḵā
כְנָפֶ֙ךָ֙
your wing
N‑fsc ¦ 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
519 [e]
’ă·mā·ṯə·ḵā,
אֲמָ֣תְךָ֔
your maidservant
N‑fsc ¦ 2ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
1350 [e]
ḡō·’êl
גֹאֵ֖ל
a kinsman-redeemer
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
859 [e]
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
you [are]
Pro‑2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Who are you?” he asked. “I am your servant Ruth,” she replied. “Spread the corner of your garment over me, for you are a kinsman-redeemer.”

Young's Literal Translation
And he saith, ‘Who [art] thou?’ and she saith, ‘I [am] Ruth thy handmaid, and thou hast spread thy skirt over thy handmaid, for thou [art] a redeemer.’

Holman Christian Standard Bible
So he asked, “ Who are you? ”“ I am Ruth, your slave,” she replied. “ Spread your cloak over me , for you are a family redeemer.”

New American Standard Bible
He said, "Who are you?" And she answered, "I am Ruth your maid. So spread your covering over your maid, for you are a close relative."

King James Bible
And he said, Who [art] thou? And she answered, I [am] Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou [art] a near kinsman.
Links
Ruth 3:9Ruth 3:9 NIVRuth 3:9 NLTRuth 3:9 ESVRuth 3:9 NASBRuth 3:9 KJVRuth 3:9 Biblia ParalelaRuth 3:9 Chinese BibleRuth 3:9 French BibleRuth 3:9 German Bible

Bible Hub
Ruth 3:8
Top of Page
Top of Page