New International Version David looked up and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand extended over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown. New Living Translation David looked up and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth with his sword drawn, reaching out over Jerusalem. So David and the leaders of Israel put on burlap to show their deep distress and fell face down on the ground. English Standard Version And David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, and in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces. Berean Study Bible When David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem, David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown. New American Standard Bible Then David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces. King James Bible And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces. Holman Christian Standard Bible When David looked up and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem, David and the elders, clothed in sackcloth, fell down with their faces to the ground. International Standard Version David looked up and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces. NET Bible David looked up and saw the LORD's messenger standing between the earth and sky with his sword drawn and in his hand, stretched out over Jerusalem. David and the leaders, covered with sackcloth, threw themselves down with their faces to the ground. GOD'S WORD® Translation When David looked up, he saw the Messenger of the LORD standing between heaven and earth. The Messenger had a sword in his hand and stretched it over Jerusalem. David and the leaders were dressed in sackcloth. They bowed down with their faces touching the ground. Jubilee Bible 2000 And David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD stand between the heaven and the earth, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces. King James 2000 Bible And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces. American King James Version And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell on their faces. American Standard Version And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah standing between earth and heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces. Douay-Rheims Bible And David lifting up his eyes, saw the angel of the Lord standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand, turned against Jerusalem: and both he and the ancients clothed in haircloth, fell down flat on the ground. Darby Bible Translation And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah stand between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem. And David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces. English Revised Version And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out ever Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces. Webster's Bible Translation And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces. World English Bible David lifted up his eyes, and saw the angel of Yahweh standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces. Young's Literal Translation and David lifteth up his eyes, and seeth the messenger of Jehovah standing between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem, and David falleth, and the elders, covered with sackcloth, on their faces. 1 Kronieke 21:16 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 21:16 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 21:16 Bavarian 1 Летописи 21:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 21:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 21:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 21:16 Croatian Bible První Paralipomenon 21:16 Czech BKR Første Krønikebog 21:16 Danish 1 Kronieken 21:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπῆρεν Δαυεὶδ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ εἶδεν τὸν ἄγγελον Κυρίου ἑστῶτα ἀνὰ μέσον τῆς γῆς καὶ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἡ ῥομφαία αὐτοῦ ἐσπασμένη ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, ἐκτεταμένη ἐπὶ Ἰερουσαλήμ· καὶ ἔπεσεν Δαυεὶδ καὶ οἱ πρεσβύτεροι περιβεβλημένοι ἐν σάκκοις ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וַיִּשָּׂ֨א דָוִ֜יד אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּ֞רְא אֶת־מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ עֹמֵ֗ד בֵּ֤ין הָאָ֙רֶץ֙ וּבֵ֣ין הַשָּׁמַ֔יִם וְחַרְבֹּ֤ו שְׁלוּפָה֙ בְּיָדֹ֔ו נְטוּיָ֖ה עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם וַיִּפֹּ֨ל דָּוִ֧יד וְהַזְּקֵנִ֛ים מְכֻסִּ֥ים בַּשַּׂקִּ֖ים עַל־פְּנֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 21:16 Hungarian: Karoli Kroniko 1 21:16 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:16 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 21:16 French: Darby 1 Chroniques 21:16 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 21:16 French: Martin (1744) 1 Chronik 21:16 German: Modernized 1 Chronik 21:16 German: Luther (1912) 1 Chronik 21:16 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 21:16 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 21:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 21:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 21:16 Korean I Paralipomenon 21:16 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 21:16 Lithuanian 1 Chronicles 21:16 Maori 1 Krønikebok 21:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 21:16 Spanish: La Biblia de las Américas Y alzando David sus ojos, vio al ángel del SEÑOR que estaba entre la tierra y el cielo, con una espada desenvainada en su mano, extendida sobre Jerusalén. Entonces David y los ancianos, vestidos de cilicio, cayeron sobre sus rostros. 1 Crónicas 21:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 21:16 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 21:16 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 21:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 21:16 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 21:16 Portugese Bible 1 Cronici 21:16 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 21:16 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 21:16 Russian koi8r Krönikeboken 21:16 Swedish (1917) 1 Chronicles 21:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 21:16 Thai: from KJV 1 Tarihler 21:16 Turkish 1 Söû-kyù 21:16 Vietnamese (1934) |