New International Version He has made us competent as ministers of a new covenant--not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. New Living Translation He has enabled us to be ministers of his new covenant. This is a covenant not of written laws, but of the Spirit. The old written covenant ends in death; but under the new covenant, the Spirit gives life. English Standard Version who has made us sufficient to be ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life. Berean Study Bible And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. New American Standard Bible who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. King James Bible Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. Holman Christian Standard Bible He has made us competent to be ministers of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit produces life. International Standard Version who has also qualified us to be ministers of a new covenant, which is not written but spiritual, because the written text brings death, but the Spirit gives life. NET Bible who made us adequate to be servants of a new covenant not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life. Aramaic Bible in Plain English He who made us worthy to be Ministers of The New Covenant, not in The Scripture, but in The Spirit, for The Scripture kills, but The Spirit gives life. GOD'S WORD® Translation He has also qualified us to be ministers of a new promise, a spiritual promise, not a written one. Clearly, what was written brings death, but the Spirit brings life. Jubilee Bible 2000 who also has made us able ministers of the new testament, not of the letter, but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. King James 2000 Bible Who also has made us able ministers of the new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit gives life. American King James Version Who also has made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit gives life. American Standard Version who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. Douay-Rheims Bible Who also hath made us fit ministers of the new testament, not in the letter, but in the spirit. For the letter killeth, but the spirit quickeneth. Darby Bible Translation who has also made us competent, [as] ministers of [the] new covenant; not of letter, but of spirit. For the letter kills, but the Spirit quickens. English Revised Version who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. Webster's Bible Translation Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. Weymouth New Testament It is He also who has made us competent to serve Him in connexion with a new Covenant, which is not a written code but a Spirit; for the written code inflicts death, but the Spirit gives Life. World English Bible who also made us sufficient as servants of a new covenant; not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life. Young's Literal Translation who also made us sufficient to be ministrants of a new covenant, not of letter, but of spirit; for the letter doth kill, and the spirit doth make alive. 2 Korinthiërs 3:6 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 3:6 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 3:6 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:6 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 3:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 3:6 Bavarian 2 Коринтяни 3:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 3:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 3:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 3:6 Croatian Bible Druhá Korintským 3:6 Czech BKR 2 Korinterne 3:6 Danish 2 Corinthiër 3:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὃς καὶ ἱκάνωσεν ἡμᾶς διακόνους καινῆς διαθήκης, οὐ γράμματος ἀλλὰ πνεύματος· τὸ γὰρ γράμμα ἀποκτείνει, τὸ δὲ πνεῦμα ζωοποιεῖ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hos kai hikanosen hemas diakonous kaines diathekes, ou grammatos alla pneumatos; to gar gramma apokteinei, to de pneuma zoopoiei. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos kai hikanosen hemas diakonous kaines diathekes, ou grammatos alla pneumatos, to gar gramma apokteinei, to de pneuma zoopoiei. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated os kai ikanOsen Emas diakonous kainEs diathEkEs ou grammatos alla pneumatos to gar gramma apoktennei to de pneuma zOopoiei ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated os kai ikanOsen Emas diakonous kainEs diathEkEs ou grammatos alla pneumatos to gar gramma apoktenei to de pneuma zOopoiei ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated os kai ikanOsen Emas diakonous kainEs diathEkEs ou grammatos alla pneumatos to gar gramma apokteinei to de pneuma zOopoiei ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated os kai ikanOsen Emas diakonous kainEs diathEkEs ou grammatos alla pneumatos to gar gramma apokteinei to de pneuma zOopoiei ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:6 Westcott/Hort - Transliterated os kai ikanOsen Emas diakonous kainEs diathEkEs ou grammatos alla pneumatos to gar gramma apokteinei to de pneuma zOopoiei ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated os kai ikanOsen Emas diakonous kainEs diathEkEs ou grammatos alla pneumatos to gar gramma {WH: apokteinei} {UBS4: apoktennei} to de pneuma zOopoiei 2 Korintusi 3:6 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 3:6 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 3:6 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 3:6 French: Darby 2 Corinthiens 3:6 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 3:6 French: Martin (1744) 2 Korinther 3:6 German: Modernized 2 Korinther 3:6 German: Luther (1912) 2 Korinther 3:6 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 3:6 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 3:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 3:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 3:6 Kabyle: NT 고린도후서 3:6 Korean II Corinthios 3:6 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 3:6 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 3:6 Lithuanian 2 Corinthians 3:6 Maori 2 Korintierne 3:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 3:6 Spanish: La Biblia de las Américas el cual también nos hizo suficientes como ministros de un nuevo pacto, no de la letra, sino del Espíritu; porque la letra mata, pero el Espíritu da vida. 2 Corintios 3:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 3:6 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 3:6 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 3:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 3:6 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 3:6 Portugese Bible 2 Corinteni 3:6 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 3:6 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 3:6 Russian koi8r 2 Corinthians 3:6 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 3:6 Swedish (1917) 2 Wakorintho 3:6 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 3:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 3:6 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 3:6 Thai: from KJV 2 Korintliler 3:6 Turkish 2 Коринтяни 3:6 Ukrainian: NT 2 Corinthians 3:6 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 3:6 Vietnamese (1934) |