New International Version The LORD has repaid you for all the blood you shed in the household of Saul, in whose place you have reigned. The LORD has given the kingdom into the hands of your son Absalom. You have come to ruin because you are a murderer!" New Living Translation "The LORD is paying you back for all the bloodshed in Saul's clan. You stole his throne, and now the LORD has given it to your son Absalom. At last you will taste some of your own medicine, for you are a murderer!" English Standard Version The LORD has avenged on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, your evil is on you, for you are a man of blood.” Berean Study Bible The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!” New American Standard Bible "The LORD has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. And behold, you are taken in your own evil, for you are a man of bloodshed!" King James Bible The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man. Holman Christian Standard Bible The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you're a murderer!" International Standard Version The LORD has repaid you personally for murdering the entire dynasty of Saul, whose place you've taken to reign! And the LORD has given the kingdom into your son Absalom's control. Now look! Your own evil has caught up with you, because you're guilty of murder!" NET Bible The LORD has punished you for all the spilled blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for you are a man of bloodshed!" GOD'S WORD® Translation The LORD is paying you back for all the blood you spilled in the family of Saul, whom you succeeded as king. The LORD is giving the kingship to your son Absalom. Now you're in trouble because you're a bloodthirsty man." Jubilee Bible 2000 the LORD has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom, thy son; and, behold, thou art taken in thy evil because thou art a bloody man. King James 2000 Bible The LORD has returned upon you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son: and, behold, you are taken in your mischief, because you are a bloody man. American King James Version The LORD has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose stead you have reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son: and, behold, you are taken in your mischief, because you are a bloody man. American Standard Version Jehovah hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood. Douay-Rheims Bible The Lord hath repaid thee for all the blood of the house of Saul: because thou hast usurped the kingdom in his stead, and the Lord hath given the kingdom into the hand of Absalom thy son: and behold thy evils press upon thee, because thou art a man of blood. Darby Bible Translation Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art [taken] in thine own evil, for thou art a man of blood. English Revised Version The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood. Webster's Bible Translation The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man. World English Bible Yahweh has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned! Yahweh has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son! Behold, you are caught by your own mischief, because you are a man of blood!" Young's Literal Translation Jehovah hath turned back on thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned, and Jehovah doth give the kingdom in to the hand of Absalom thy son; and lo, thou art in thine evil, for a man of blood thou art.' 2 Samuel 16:8 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 16:8 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 16:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 16:8 Bavarian 2 Царе 16:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 16:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 16:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 16:8 Croatian Bible Druhá Samuelova 16:8 Czech BKR 2 Samuel 16:8 Danish 2 Samuël 16:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπέστρεψεν ἐπὶ σὲ Κύριος πάντα τὰ αἵματα τοῦ οἴκου Σαούλ, ὅτι ἐβασίλευσας ἀντ᾽ αὐτοῦ, καὶ ἔδωκεν Κύριος τὴν βασιλείαν ἐν χειρὶ Ἀβεσσαλὼμ τοῦ υἱοῦ σου· καὶ ἰδοὺ σὺ ἐν τῇ κακίᾳ σου, ὅτι ἀνὴρ αἱμάτων σύ. Westminster Leningrad Codex הֵשִׁיב֩ עָלֶ֨יךָ יְהוָ֜ה כֹּ֣ל ׀ דְּמֵ֣י בֵית־שָׁא֗וּל אֲשֶׁ֤ר מָלַ֙כְתָּ֙ [תַּחְתֹּו כ] (תַּחְתָּ֔יו ק) וַיִּתֵּ֤ן יְהוָה֙ אֶת־הַמְּלוּכָ֔ה בְּיַ֖ד אַבְשָׁלֹ֣ום בְּנֶ֑ךָ וְהִנְּךָ֙ בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ כִּ֛י אִ֥ישׁ דָּמִ֖ים אָֽתָּה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 16:8 Hungarian: Karoli Samuel 2 16:8 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 16:8 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 16:8 French: Darby 2 Samuel 16:8 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 16:8 French: Martin (1744) 2 Samuel 16:8 German: Modernized 2 Samuel 16:8 German: Luther (1912) 2 Samuel 16:8 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 16:8 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 16:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 16:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 16:8 Korean II Samuelis 16:8 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 16:8 Lithuanian 2 Samuel 16:8 Maori 2 Samuel 16:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 16:8 Spanish: La Biblia de las Américas El SEÑOR ha hecho volver sobre ti toda la sangre derramada de la casa de Saúl, en cuyo lugar has reinado; el SEÑOR ha entregado el reino en mano de tu hijo Absalón. He aquí, estás prendido en tu propia maldad, porque eres hombre sanguinario. 2 Samuel 16:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 16:8 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 16:8 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 16:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 16:8 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 16:8 Portugese Bible 2 Samuel 16:8 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 16:8 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 16:8 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 16:8 Swedish (1917) 2 Samuel 16:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 16:8 Thai: from KJV 2 Samuel 16:8 Turkish 2 Sa-mu-eân 16:8 Vietnamese (1934) |