New International Version With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of his calling, and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith. New Living Translation So we keep on praying for you, asking our God to enable you to live a life worthy of his call. May he give you the power to accomplish all the good things your faith prompts you to do. English Standard Version To this end we always pray for you, that our God may make you worthy of his calling and may fulfill every resolve for good and every work of faith by his power, Berean Study Bible To this end, we always pray for you, that our God will count you worthy of His calling, and that He will powerfully fulfill your every good desire and work of faith, New American Standard Bible To this end also we pray for you always, that our God will count you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power, King James Bible Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: Holman Christian Standard Bible And in view of this, we always pray for you that our God will consider you worthy of His calling, and will, by His power, fulfill every desire for goodness and the work of faith, International Standard Version With this in mind, we always pray for you, asking that our God might make you worthy of his calling and that through his power he might help you accomplish every good desire and faithful action. NET Bible And in this regard we pray for you always, that our God will make you worthy of his calling and fulfill by his power your every desire for goodness and every work of faith, Aramaic Bible in Plain English Because of this we always pray for you that God would make you worthy of your calling, and all the pleasure of goodness and the works of faith in power would fill you entirely, GOD'S WORD® Translation With this in mind, we always pray that our God will make you worthy of his call. We also pray that through [his] power he will help you accomplish every good desire and help you do everything your faith produces. Jubilee Bible 2000 Therefore in this manner we pray always for you that our God would count you worthy of his calling and fill each will with goodness and the work of faith with power King James 2000 Bible Therefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: American King James Version Why also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: American Standard Version To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and every work of faith, with power; Douay-Rheims Bible Wherefore also we pray always for you; that our God would make you worthy of his vocation, and fulfill all the good pleasure of his goodness and the work of faith in power; Darby Bible Translation To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and fulfil all [the] good pleasure of [his] goodness and [the] work of faith with power, English Revised Version To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and every work of faith, with power; Webster's Bible Translation Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: Weymouth New Testament It is with this view also that we continually pray to our God for you, asking that He will count you worthy of His call, and by His mighty power fully gratify your every desire for what is truly good and make your work of faith complete; World English Bible To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power; Young's Literal Translation for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power, 2 Thessalonisense 1:11 Afrikaans PWL 2 Thesalonikasve 1:11 Albanian ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 1:11 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 1:11 Armenian (Western): NT 2 Thessaloniceanoetara. 1:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Tessyloninger B 1:11 Bavarian 2 Солунци 1:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Solunjanima 1:11 Croatian Bible Druhá Tesalonickým 1:11 Czech BKR 2 Tessalonikerne 1:11 Danish 2 Thessalonicenzen 1:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ Θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Eis ho kai proseuchometha pantote peri hymon, hina hymas axiose tes kleseos ho Theos hemon kai plerose pasan eudokian agathosynes kai ergon pisteos en dynamei, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Eis ho kai proseuchometha pantote peri hymon, hina hymas axiose tes kleseos ho theos hemon kai plerose pasan eudokian agathosynes kai ergon pisteos en dynamei, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eis o kai proseuchometha pantote peri umOn ina umas axiOsE tEs klEseOs o theos EmOn kai plErOsE pasan eudokian agathOsunEs kai ergon pisteOs en dunamei ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 1:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eis o kai proseuchometha pantote peri umOn ina umas axiOsE tEs klEseOs o theos EmOn kai plErOsE pasan eudokian agathOsunEs kai ergon pisteOs en dunamei ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 1:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eis o kai proseuchometha pantote peri umOn ina umas axiOsE tEs klEseOs o theos EmOn kai plErOsE pasan eudokian agathOsunEs kai ergon pisteOs en dunamei ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 1:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eis o kai proseuchometha pantote peri umOn ina umas axiOsE tEs klEseOs o theos EmOn kai plErOsE pasan eudokian agathOsunEs kai ergon pisteOs en dunamei ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 1:11 Westcott/Hort - Transliterated eis o kai proseuchometha pantote peri umOn ina umas axiOsE tEs klEseOs o theos EmOn kai plErOsE pasan eudokian agathOsunEs kai ergon pisteOs en dunamei ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 1:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eis o kai proseuchometha pantote peri umOn ina umas axiOsE tEs klEseOs o theos EmOn kai plErOsE pasan eudokian agathOsunEs kai ergon pisteOs en dunamei 2 Tesszalonika 1:11 Hungarian: Karoli Al la tesalonikanoj 2 1:11 Esperanto Toinen kirje tessalonikalaisille 1:11 Finnish: Bible (1776) 2 Thessaloniciens 1:11 French: Darby 2 Thessaloniciens 1:11 French: Louis Segond (1910) 2 Thessaloniciens 1:11 French: Martin (1744) 2 Thessalonicher 1:11 German: Modernized 2 Thessalonicher 1:11 German: Luther (1912) 2 Thessalonicher 1:11 German: Textbibel (1899) 2 Tessalonicesi 1:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Tessalonicesi 1:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TES 1:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Thessalonians 1:11 Kabyle: NT 데살로니가후서 1:11 Korean II Thessalonicenses 1:11 Latin: Vulgata Clementina Tesaloniķiešiem 2 1:11 Latvian New Testament Antrasis laiðkas tesalonikieèiams 1:11 Lithuanian 2 Thessalonians 1:11 Maori 2 Tessalonikerne 1:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Tesalonicenses 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas Con este fin también nosotros oramos siempre por vosotros, para que nuestro Dios os considere dignos de vuestro llamamiento y cumpla todo deseo de bondad y la obra de fe, con poder, 2 Tesalonicenses 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Tesalonicenses 1:11 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Tesalonicenses 1:11 Spanish: Reina Valera 1909 2 Tesalonicenses 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Tessalonicenses 1:11 Bíblia King James Atualizada Português 2 Tessalonicenses 1:11 Portugese Bible 2 Tesaloniceni 1:11 Romanian: Cornilescu 2-е Фессалоникийцам 1:11 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Фессалоникийцам 1:11 Russian koi8r 2 Thessalonians 1:11 Shuar New Testament 2 Thessalonikerbreve 1:11 Swedish (1917) 2 Wathesalonike 1:11 Swahili NT 2 Mga Taga-Tesalonica 1:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Tesalonik 1:11 Tawallamat Tamajaq NT 2 เธสะโลนิกา 1:11 Thai: from KJV 2 Selanikiler 1:11 Turkish 2 Солунци 1:11 Ukrainian: NT 2 Thessalonians 1:11 Uma New Testament 2 Teâ-sa-loâ-ni-ca 1:11 Vietnamese (1934) |