New International Version While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment. New Living Translation But when Gallio became governor of Achaia, some Jews rose up together against Paul and brought him before the governor for judgment. English Standard Version But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal, Berean Study Bible While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews coordinated an attack on Paul and brought him before the judgment seat. New American Standard Bible But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat, King James Bible And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, Holman Christian Standard Bible While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack against Paul and brought him to the judge's bench." International Standard Version While Gallio was proconsul of Achaia, the Jewish leaders gathered together, attacked Paul, and brought him before the judge's seat. NET Bible Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment seat, Aramaic Bible in Plain English And when Galion The Proconsul of Akaia was there, the Jews gathered together as one against Paulus, and they brought him before the judgment seat, GOD'S WORD® Translation While Gallio was governor of Greece, the Jews had one thought in mind. They attacked Paul and brought him to court. Jubilee Bible 2000 And when Gallio was the proconsul of Achaia, the Jews rose up with one accord against Paul and brought him to the judgment seat, King James 2000 Bible And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made an attack with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, American King James Version And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, American Standard Version But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat, Douay-Rheims Bible But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him to the judgment seat, Darby Bible Translation But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one consent rose against Paul and led him to the judgment-seat, English Revised Version But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him before the judgment-seat, Webster's Bible Translation And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment-seat, Weymouth New Testament But when Gallio became Proconsul of Greece, the Jews with one accord made a dead set at Paul, and brought him before the court. World English Bible But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat, Young's Literal Translation And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal, Handelinge 18:12 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 18:12 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 18:12 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 18:12 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 18:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 18:12 Bavarian Деяния 18:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 18:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 18:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 18:12 Croatian Bible Skutky apoštolské 18:12 Czech BKR Apostelenes gerninger 18:12 Danish Handelingen 18:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Gallionos de anthypatou ontos tes Achaias katepestesan homothymadon hoi Ioudaioi to Paulo kai egagon auton epi to bema, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Gallionos de anthypatou ontos tes Achaias katepestesan hoi Ioudaioi homothymadon to Paulo kai egagon auton epi to bema, ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated galliOnos de anthupatou ontos tEs achaias katepestEsan omothumadon oi ioudaioi tO paulO kai Egagon auton epi to bEma ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated galliOnos de anthupateuontos tEs achaias katepestEsan omothumadon oi ioudaioi tO paulO kai Egagon auton epi to bEma ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated galliOnos de anthupateuontos tEs achaias katepestEsan omothumadon oi ioudaioi tO paulO kai Egagon auton epi to bEma ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated galliOnos de anthupateuontos tEs achaias katepestEsan omothumadon oi ioudaioi tO paulO kai Egagon auton epi to bEma ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Westcott/Hort - Transliterated galliOnos de anthupatou ontos tEs achaias katepestEsan oi ioudaioi omothumadon tO paulO kai Egagon auton epi to bEma ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated galliOnos de anthupatou ontos tEs achaias katepestEsan {WH: oi ioudaioi omothumadon} {UBS4: omothumadon oi ioudaioi} tO paulO kai Egagon auton epi to bEma Apostolok 18:12 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 18:12 Esperanto Apostolien teot 18:12 Finnish: Bible (1776) Actes 18:12 French: Darby Actes 18:12 French: Louis Segond (1910) Actes 18:12 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 18:12 German: Modernized Apostelgeschichte 18:12 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 18:12 German: Textbibel (1899) Atti 18:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 18:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 18:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 18:12 Kabyle: NT 사도행전 18:12 Korean Actus Apostolorum 18:12 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 18:12 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 18:12 Lithuanian Acts 18:12 Maori Apostlenes-gjerninge 18:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 18:12 Spanish: La Biblia de las Américas Pero siendo Galión procónsul de Acaya, los judíos se levantaron a una contra Pablo y lo trajeron ante el tribunal, Hechos 18:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 18:12 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 18:12 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 18:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 18:12 Bíblia King James Atualizada Português Atos 18:12 Portugese Bible Faptele Apostolilor 18:12 Romanian: Cornilescu Деяния 18:12 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 18:12 Russian koi8r Acts 18:12 Shuar New Testament Apostagärningarna 18:12 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 18:12 Swahili NT Mga Gawa 18:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 18:12 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 18:12 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 18:12 Turkish Деяния 18:12 Ukrainian: NT Acts 18:12 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 18:12 Vietnamese (1934) |