New International Version You saw no form of any kind the day the LORD spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully, New Living Translation "But be very careful! You did not see the LORD's form on the day he spoke to you from the heart of the fire at Mount Sinai. English Standard Version “Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire, Berean Study Bible So since you saw no form of any kind on the day the LORD spoke to you out of the fire at Horeb, be careful New American Standard Bible "So watch yourselves carefully, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire, King James Bible Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire: Holman Christian Standard Bible For your own good, be extremely careful--because you did not see any form on the day the LORD spoke to you out of the fire at Horeb-- International Standard Version "Therefore, for your own sake, be very careful, since you did not see any form on the day that the LORD your God spoke to you in Horeb from the midst of the fire. NET Bible Be very careful, then, because you saw no form at the time the LORD spoke to you at Horeb from the middle of the fire. GOD'S WORD® Translation You didn't see the LORD the day he spoke to you from the fire at Mount Horeb. So be very careful Jubilee Bible 2000 Diligently guard, therefore, your souls, for ye saw no manner of likeness on the day that the LORD spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire, King James 2000 Bible Take therefore good heed unto yourselves; for you saw no manner of form on the day that the LORD spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire: American King James Version Take you therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the middle of the fire: American Standard Version Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire. Douay-Rheims Bible Keep therefore your souls carefully. You saw not any similitude in the day that the Lord God spoke to you in Horeb from the midst of the fire: Darby Bible Translation And take great heed to your souls (for ye saw no form on the day that Jehovah spoke to you in Horeb from the midst of the fire), English Revised Version Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire: Webster's Bible Translation Take ye therefore good heed to yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spoke to you in Horeb out of the midst of the fire; World English Bible Take therefore good heed to yourselves; for you saw no kind of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire. Young's Literal Translation and ye have been very watchful of your souls, for ye have not seen any similitude in the day of Jehovah's speaking unto you in Horeb out of the midst of the fire, Deuteronomium 4:15 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 4:15 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:15 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 4:15 Bavarian Второзаконие 4:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 4:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 4:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 4:15 Croatian Bible Deuteronomium 4:15 Czech BKR 5 Mosebog 4:15 Danish Deuteronomium 4:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ φυλάξεσθε σφόδρα τὰς ψυχὰς ὑμῶν, ὅτι οὐκ εἴδετε ὁμοίωμα ἐν τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ἐλάλησεν Κύριος πρὸς ὑμᾶς ἐν Χωρὴβ ἐν τῷ ὄρει ἐκ μέσου τοῦ πυρός· Westminster Leningrad Codex וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם כִּ֣י לֹ֤א רְאִיתֶם֙ כָּל־תְּמוּנָ֔ה בְּיֹ֗ום דִּבֶּ֨ר יְהוָ֧ה אֲלֵיכֶ֛ם בְּחֹרֵ֖ב מִתֹּ֥וךְ הָאֵֽשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 4:15 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 4:15 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 4:15 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 4:15 French: Darby Deutéronome 4:15 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 4:15 French: Martin (1744) 5 Mose 4:15 German: Modernized 5 Mose 4:15 German: Luther (1912) 5 Mose 4:15 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 4:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 4:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 4:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 4:15 Korean Deuteronomium 4:15 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 4:15 Lithuanian Deuteronomy 4:15 Maori 5 Mosebok 4:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 4:15 Spanish: La Biblia de las Américas Así que guardaos bien, ya que no visteis ninguna figura el día en que el SEÑOR os habló en Horeb de en medio del fuego; Deuteronomio 4:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 4:15 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 4:15 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 4:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 4:15 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 4:15 Portugese Bible Deuteronom 4:15 Romanian: Cornilescu Второзаконие 4:15 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 4:15 Russian koi8r 5 Mosebok 4:15 Swedish (1917) Deuteronomy 4:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 4:15 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 4:15 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:15 Vietnamese (1934) |