New International Version The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course. New Living Translation The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles. English Standard Version The wind blows to the south and goes around to the north; around and around goes the wind, and on its circuits the wind returns. Berean Study Bible The wind blows southward, then turns northward; round and round it swirls, ever returning on its course. New American Standard Bible Blowing toward the south, Then turning toward the north, The wind continues swirling along; And on its circular courses the wind returns. King James Bible The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits. Holman Christian Standard Bible Gusting to the south, turning to the north, turning, turning, goes the wind, and the wind returns in its cycles. International Standard Version The wind blows southward, then northward, constantly circulating, and the wind comes back again in its courses. NET Bible The wind goes to the south and circles around to the north; round and round the wind goes and on its rounds it returns. GOD'S WORD® Translation The wind blows toward the south and shifts toward the north. Round and round it blows. It blows in a full circle. Jubilee Bible 2000 The wind goes toward the south and turns about unto the north; it whirls about continually, and the wind returns again according to its circuits. King James 2000 Bible The wind goes toward the south, and turns about unto the north; it whirls about continually, and the wind returns again according to its circuit. American King James Version The wind goes toward the south, and turns about to the north; it whirls about continually, and the wind returns again according to his circuits. American Standard Version The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its course, and the wind returneth again to its circuits. Douay-Rheims Bible Maketh his round by the south, and turneth again to the north: the spirit goeth forward surveying all places round about, and returneth to his circuits. Darby Bible Translation The wind goeth towards the south, and turneth about towards the north: it turneth about continually, and the wind returneth again to its circuits. English Revised Version The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its course, and the wind returneth again to its circuits. Webster's Bible Translation The wind goeth towards the south, and turneth about to the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to its circuits. World English Bible The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses. Young's Literal Translation Going unto the south, and turning round unto the north, turning round, turning round, the wind is going, and by its circuits the wind hath returned. Prediker 1:6 Afrikaans PWL Predikuesi 1:6 Albanian ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 1:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Prödiger 1:6 Bavarian Еклесиаст 1:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 1:6 Croatian Bible Kazatel 1:6 Czech BKR Prædikeren 1:6 Danish Prediker 1:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint πορεύεται πρὸς νότον καὶ κυκλοῖ πρὸς βορρᾶν· κυκλοῖ κυκλῶν, πορεύεται τὸ πνεῦμα, καὶ ἐπὶ κύκλους αὐτοῦ ἐπιστρέφει τὸ πνεῦμα. Westminster Leningrad Codex הֹולֵךְ֙ אֶל־דָּרֹ֔ום וְסֹובֵ֖ב אֶל־צָפֹ֑ון סֹובֵ֤ב ׀ סֹבֵב֙ הֹולֵ֣ךְ הָר֔וּחַ וְעַל־סְבִיבֹתָ֖יו שָׁ֥ב הָרֽוּחַ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Prédikátor 1:6 Hungarian: Karoli La predikanto 1:6 Esperanto SAARNAAJA 1:6 Finnish: Bible (1776) Ecclésiaste 1:6 French: Darby Ecclésiaste 1:6 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 1:6 French: Martin (1744) Prediger 1:6 German: Modernized Prediger 1:6 German: Luther (1912) Prediger 1:6 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 1:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 1:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 1:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 전도서 1:6 Korean Ecclesiastes 1:6 Latin: Vulgata Clementina Koheleto knyga 1:6 Lithuanian Ecclesiastes 1:6 Maori Predikerens 1:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas Soplando hacia el sur, y girando hacia el norte, girando y girando va el viento; y sobre sus giros el viento regresa. Eclesiastés 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Eclesiastés 1:6 Spanish: Reina Valera Gómez Eclesiastés 1:6 Spanish: Reina Valera 1909 Eclesiastés 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 1:6 Bíblia King James Atualizada Português Eclesiastes 1:6 Portugese Bible Ecclesiast 1:6 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 1:6 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 1:6 Russian koi8r Predikaren 1:6 Swedish (1917) Ecclesiastes 1:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 1:6 Thai: from KJV Vaiz 1:6 Turkish Truyeàân Ñaïo 1:6 Vietnamese (1934) |