New International Version His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms, New Living Translation God's purpose in all this was to use the church to display his wisdom in its rich variety to all the unseen rulers and authorities in the heavenly places. English Standard Version so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places. Berean Study Bible His purpose was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms, New American Standard Bible so that the manifold wisdom of God might now be made known through the church to the rulers and the authorities in the heavenly places. King James Bible To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, Holman Christian Standard Bible This is so God's multi-faceted wisdom may now be made known through the church to the rulers and authorities in the heavens. International Standard Version He did this so that now, through the church, the wisdom of God in all its variety might be made known to the rulers and authorities in the heavenly realm NET Bible The purpose of this enlightenment is that through the church the multifaceted wisdom of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms. Aramaic Bible in Plain English That by the church would be made known the full-diverse wisdom of God to Principalities and to Rulers who are in Heaven, GOD'S WORD® Translation He did this so that now, through the church, he could let the rulers and authorities in heaven know his infinite wisdom. Jubilee Bible 2000 To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} the manifold wisdom of God, King James 2000 Bible To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, American King James Version To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, American Standard Version to the intent that now unto the principalities and the powers in the heavenly places might be made known through the church the manifold wisdom of God, Douay-Rheims Bible That the manifold wisdom of God may be made known to the principalities and powers in heavenly places through the church, Darby Bible Translation in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God, English Revised Version to the intent that now unto the principalities and the powers in the heavenly places might be made known through the church the manifold wisdom of God, Webster's Bible Translation To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, Weymouth New Testament concealed in order that the Church might now be used to display to the powers and authorities in the heavenly realms the innumerable aspects of God's wisdom. World English Bible to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places, Young's Literal Translation that there might be made known now to the principalities and the authorities in the heavenly places, through the assembly, the manifold wisdom of God, Efesiërs 3:10 Afrikaans PWL Efesianëve 3:10 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 3:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 3:10 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 3:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 3:10 Bavarian Ефесяни 3:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 3:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 3:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 3:10 Croatian Bible Efezským 3:10 Czech BKR Efeserne 3:10 Danish Efeziërs 3:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις διὰ τῆς ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ Θεοῦ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hina gnoristhe nyn tais archais kai tais exousiais en tois epouraniois dia tes ekklesias he polypoikilos sophia tou Theou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated hina gnoristhe nyn tais archais kai tais exousiais en tois epouraniois dia tes ekklesias he polypoikilos sophia tou theou, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ina gnOristhE nun tais archais kai tais exousiais en tois epouraniois dia tEs ekklEsias E polupoikilos sophia tou theou ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ina gnOristhE nun tais archais kai tais exousiais en tois epouraniois dia tEs ekklEsias E polupoikilos sophia tou theou ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ina gnOristhE nun tais archais kai tais exousiais en tois epouraniois dia tEs ekklEsias E polupoikilos sophia tou theou ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ina gnOristhE nun tais archais kai tais exousiais en tois epouraniois dia tEs ekklEsias E polupoikilos sophia tou theou ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Westcott/Hort - Transliterated ina gnOristhE nun tais archais kai tais exousiais en tois epouraniois dia tEs ekklEsias E polupoikilos sophia tou theou ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ina gnOristhE nun tais archais kai tais exousiais en tois epouraniois dia tEs ekklEsias E polupoikilos sophia tou theou Efézusiakhoz 3:10 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 3:10 Esperanto Kirje efesolaisille 3:10 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 3:10 French: Darby Éphésiens 3:10 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 3:10 French: Martin (1744) Epheser 3:10 German: Modernized Epheser 3:10 German: Luther (1912) Epheser 3:10 German: Textbibel (1899) Efesini 3:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 3:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 3:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 3:10 Kabyle: NT 에베소서 3:10 Korean Ephesios 3:10 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 3:10 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 3:10 Lithuanian Ephesians 3:10 Maori Efeserne 3:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 3:10 Spanish: La Biblia de las Américas a fin de que la infinita sabiduría de Dios sea ahora dada a conocer por medio de la iglesia a los principados y potestades en las regiones celestiales, Efesios 3:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 3:10 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 3:10 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 3:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 3:10 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 3:10 Portugese Bible Efeseni 3:10 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 3:10 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 3:10 Russian koi8r Ephesians 3:10 Shuar New Testament Efesierbrevet 3:10 Swedish (1917) Waefeso 3:10 Swahili NT Mga Taga-Efeso 3:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 3:10 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 3:10 Thai: from KJV Efesliler 3:10 Turkish Ефесяни 3:10 Ukrainian: NT Ephesians 3:10 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 3:10 Vietnamese (1934) |