New International Version So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking. New Living Translation With the Lord's authority I say this: Live no longer as the Gentiles do, for they are hopelessly confused. English Standard Version Now this I say and testify in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their minds. Berean Study Bible So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking. New American Standard Bible So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind, King James Bible This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, Holman Christian Standard Bible Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts. International Standard Version Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts. NET Bible So I say this, and insist in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking. Aramaic Bible in Plain English But I say this and testify in THE LORD JEHOVAH, that from now on, you should not be walking as others of the Gentiles who walk in the emptiness of their minds, GOD'S WORD® Translation So I tell you and encourage you in the Lord's name not to live any longer like other people in the world. Their minds are set on worthless things. Jubilee Bible 2000 This I say, therefore, and require in the Lord that from now on ye not walk as the other Gentiles walk in the vanity of their own senses, King James 2000 Bible This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, American King James Version This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now on walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, American Standard Version This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind, Douay-Rheims Bible This then I say and testify in the Lord: That henceforward you walk not as also the Gentiles walk in the vanity of their mind, Darby Bible Translation This I say therefore, and testify in [the] Lord, that ye should no longer walk as [the rest of] the nations walk in [the] vanity of their mind, English Revised Version This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind, Webster's Bible Translation This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, Weymouth New Testament Therefore I warn you, and I implore you in the name of the Master, no longer to live as the Gentiles in their perverseness live, World English Bible This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind, Young's Literal Translation This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind, Efesiërs 4:17 Afrikaans PWL Efesianëve 4:17 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 4:17 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 4:17 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 4:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 4:17 Bavarian Ефесяни 4:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 4:17 Croatian Bible Efezským 4:17 Czech BKR Efeserne 4:17 Danish Efeziërs 4:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν Κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Touto oun lego kai martyromai en Kyrio, meketi hymas peripatein kathos kai ta ethne peripatei en mataioteti tou noos auton, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Touto oun lego kai martyromai en kyrio, meketi hymas peripatein kathos kai ta ethne peripatei en mataioteti tou noos auton, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated touto oun legO kai marturomai en kuriO mEketi umas peripatein kathOs kai ta ethnE peripatei en mataiotEti tou noos autOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated touto oun legO kai marturomai en kuriO mEketi umas peripatein kathOs kai ta loipa ethnE peripatei en mataiotEti tou noos autOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated touto oun legO kai marturomai en kuriO mEketi umas peripatein kathOs kai ta loipa ethnE peripatei en mataiotEti tou noos autOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated touto oun legO kai marturomai en kuriO mEketi umas peripatein kathOs kai ta loipa ethnE peripatei en mataiotEti tou noos autOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Westcott/Hort - Transliterated touto oun legO kai marturomai en kuriO mEketi umas peripatein kathOs kai ta ethnE peripatei en mataiotEti tou noos autOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated touto oun legO kai marturomai en kuriO mEketi umas peripatein kathOs kai ta ethnE peripatei en mataiotEti tou noos autOn Efézusiakhoz 4:17 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 4:17 Esperanto Kirje efesolaisille 4:17 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 4:17 French: Darby Éphésiens 4:17 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 4:17 French: Martin (1744) Epheser 4:17 German: Modernized Epheser 4:17 German: Luther (1912) Epheser 4:17 German: Textbibel (1899) Efesini 4:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 4:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 4:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 4:17 Kabyle: NT 에베소서 4:17 Korean Ephesios 4:17 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 4:17 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 4:17 Lithuanian Ephesians 4:17 Maori Efeserne 4:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 4:17 Spanish: La Biblia de las Américas Esto digo, pues, y afirmo juntamente con el Señor: que ya no andéis así como andan también los gentiles, en la vanidad de su mente, Efesios 4:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 4:17 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 4:17 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 4:17 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 4:17 Portugese Bible Efeseni 4:17 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 4:17 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 4:17 Russian koi8r Ephesians 4:17 Shuar New Testament Efesierbrevet 4:17 Swedish (1917) Waefeso 4:17 Swahili NT Mga Taga-Efeso 4:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 4:17 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 4:17 Thai: from KJV Efesliler 4:17 Turkish Ефесяни 4:17 Ukrainian: NT Ephesians 4:17 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 4:17 Vietnamese (1934) |