New International Version They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts. New Living Translation Their minds are full of darkness; they wander far from the life God gives because they have closed their minds and hardened their hearts against him. English Standard Version They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, due to their hardness of heart. Berean Study Bible They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts. New American Standard Bible being darkened in their understanding, excluded from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart; King James Bible Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: Holman Christian Standard Bible They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because of the hardness of their hearts. International Standard Version They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of their ignorance and hardness of heart. NET Bible They are darkened in their understanding, being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts. Aramaic Bible in Plain English And they are dark in their intellects and are aliens to the Life of God, because there is no knowledge in them and because of the blindness of their heart, GOD'S WORD® Translation They can't understand because they are in the dark. They are excluded from the life that God approves of because of their ignorance and stubbornness. Jubilee Bible 2000 having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them because of the blindness of their heart, King James 2000 Bible Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: American King James Version Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: American Standard Version being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart; Douay-Rheims Bible Having their understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their hearts. Darby Bible Translation being darkened in understanding, estranged from the life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts, English Revised Version being darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart; Webster's Bible Translation Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: Weymouth New Testament with darkened understandings, having by reason of the ignorance which is deep-seated in them and the insensibility of their moral nature, no share in the Life which God gives. World English Bible being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts; Young's Literal Translation being darkened in the understanding, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart, Efesiërs 4:18 Afrikaans PWL Efesianëve 4:18 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 4:18 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 4:18 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 4:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 4:18 Bavarian Ефесяни 4:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 4:18 Croatian Bible Efezským 4:18 Czech BKR Efeserne 4:18 Danish Efeziërs 4:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐσκοτωμένοι τῇ διανοίᾳ ὄντες, ἀπηλλοτριωμένοι τῆς ζωῆς τοῦ Θεοῦ, διὰ τὴν ἄγνοιαν τὴν οὖσαν ἐν αὐτοῖς, διὰ τὴν πώρωσιν τῆς καρδίας αὐτῶν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eskotomenoi te dianoia ontes, apellotriomenoi tes zoes tou Theou, dia ten agnoian ten ousan en autois, dia ten porosin tes kardias auton, Westcott and Hort 1881 - Transliterated eskotomenoi te dianoia ontes, apellotriomenoi tes zoes tou theou, dia ten agnoian ten ousan en autois, dia ten porosin tes kardias auton, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eskotOmenoi tE dianoia ontes apEllotriOmenoi tEs zOEs tou theou dia tEn agnoian tEn ousan en autois dia tEn pOrOsin tEs kardias autOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eskotismenoi tE dianoia ontes apEllotriOmenoi tEs zOEs tou theou dia tEn agnoian tEn ousan en autois dia tEn pOrOsin tEs kardias autOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eskotismenoi tE dianoia ontes apEllotriOmenoi tEs zOEs tou theou dia tEn agnoian tEn ousan en autois dia tEn pOrOsin tEs kardias autOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eskotismenoi tE dianoia ontes apEllotriOmenoi tEs zOEs tou theou dia tEn agnoian tEn ousan en autois dia tEn pOrOsin tEs kardias autOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Westcott/Hort - Transliterated eskotOmenoi tE dianoia ontes apEllotriOmenoi tEs zOEs tou theou dia tEn agnoian tEn ousan en autois dia tEn pOrOsin tEs kardias autOn ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eskotOmenoi tE dianoia ontes apEllotriOmenoi tEs zOEs tou theou dia tEn agnoian tEn ousan en autois dia tEn pOrOsin tEs kardias autOn Efézusiakhoz 4:18 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 4:18 Esperanto Kirje efesolaisille 4:18 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 4:18 French: Darby Éphésiens 4:18 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 4:18 French: Martin (1744) Epheser 4:18 German: Modernized Epheser 4:18 German: Luther (1912) Epheser 4:18 German: Textbibel (1899) Efesini 4:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 4:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 4:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 4:18 Kabyle: NT 에베소서 4:18 Korean Ephesios 4:18 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 4:18 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 4:18 Lithuanian Ephesians 4:18 Maori Efeserne 4:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 4:18 Spanish: La Biblia de las Américas entenebrecidos en su entendimiento, excluidos de la vida de Dios por causa de la ignorancia que hay en ellos, por la dureza de su corazón; Efesios 4:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 4:18 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 4:18 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 4:18 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 4:18 Portugese Bible Efeseni 4:18 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 4:18 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 4:18 Russian koi8r Ephesians 4:18 Shuar New Testament Efesierbrevet 4:18 Swedish (1917) Waefeso 4:18 Swahili NT Mga Taga-Efeso 4:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 4:18 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 4:18 Thai: from KJV Efesliler 4:18 Turkish Ефесяни 4:18 Ukrainian: NT Ephesians 4:18 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 4:18 Vietnamese (1934) |