New International Version As I judged your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will judge you, declares the Sovereign LORD. New Living Translation I will judge you there just as I did your ancestors in the wilderness after bringing them out of Egypt, says the Sovereign LORD. English Standard Version As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. Berean Study Bible Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. New American Standard Bible "As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you," declares the Lord GOD. King James Bible Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you." This is the declaration of the Lord GOD." International Standard Version Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD. NET Bible Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the sovereign LORD. GOD'S WORD® Translation I will put you on trial as I put your ancestors on trial in the desert of Egypt, declares the Almighty LORD. Jubilee Bible 2000 Like as I litigated with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will litigate with you, said the Lord GOD. King James 2000 Bible Like I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord GOD. American King James Version Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, said the Lord GOD. American Standard Version Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God. Darby Bible Translation Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah. English Revised Version Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. World English Bible Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah. Esegiël 20:36 Afrikaans PWL Ezekieli 20:36 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 20:36 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 20:36 Bavarian Езекил 20:36 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 20:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 20:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 20:36 Croatian Bible Ezechiele 20:36 Czech BKR Ezekiel 20:36 Danish Ezechiël 20:36 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὃν τρόπον διεκρίθην πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ γῆς Αἰγύπτου, οὕτως κρινῶ ὑμᾶς, λέγει Κύριος. Westminster Leningrad Codex כַּאֲשֶׁ֤ר נִשְׁפַּ֙טְתִּי֙ אֶת־אֲבֹ֣ותֵיכֶ֔ם בְּמִדְבַּ֖ר אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם כֵּ֚ן אִשָּׁפֵ֣ט אִתְּכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 20:36 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 20:36 Esperanto HESEKIEL 20:36 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 20:36 French: Darby Ézéchiel 20:36 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 20:36 French: Martin (1744) Hesekiel 20:36 German: Modernized Hesekiel 20:36 German: Luther (1912) Hesekiel 20:36 German: Textbibel (1899) Ezechiele 20:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 20:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 20:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 20:36 Korean Ezechiel 20:36 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 20:36 Lithuanian Ezekiel 20:36 Maori Esekiel 20:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 20:36 Spanish: La Biblia de las Américas `Como entré en juicio con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así entraré en juicio con vosotros'--declara el Señor DIOS. Ezequiel 20:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 20:36 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 20:36 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 20:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 20:36 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 20:36 Portugese Bible Ezechiel 20:36 Romanian: Cornilescu Иезекииль 20:36 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 20:36 Russian koi8r Hesekiel 20:36 Swedish (1917) Ezekiel 20:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 20:36 Thai: from KJV Hezekiel 20:36 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 20:36 Vietnamese (1934) |