New International Version I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and not be gathered or picked up. I will give you as food to the beasts of the earth and the birds of the sky. New Living Translation I will leave you and all your fish stranded in the wilderness to die. You will lie unburied on the open ground, for I have given you as food to the wild animals and birds. English Standard Version And I will cast you out into the wilderness, you and all the fish of your streams; you shall fall on the open field, and not be brought together or gathered. To the beasts of the earth and to the birds of the heavens I give you as food. Berean Study Bible I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air. New American Standard Bible "I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered. I have given you for food to the beasts of the earth and to the birds of the sky. King James Bible And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven. Holman Christian Standard Bible I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open ground and will not be taken away or gathered for burial. I have given you to the beasts of the earth and the birds of the sky as food. International Standard Version Then I'll fling you out into the desert, you and all those fish in your waterways. You'll fall out in the open fields; you'll never be reunited. I'm giving you to the wild beasts of the earth and to the birds of the sky, and they will dine on you! NET Bible I will leave you in the wilderness, you and all the fish of your waterways; you will fall in the open field and will not be gathered up or collected. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies. GOD'S WORD® Translation I will leave you in the desert, you and all the fish from the Nile. You will fall in an open field. No one will pick you up or bury you. I will feed you to wild animals and birds. Jubilee Bible 2000 And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers; thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered; I have given thee for food to the beasts of the field and to the fowls of the heaven. King James 2000 Bible And I will leave you thrown into the wilderness, you and all the fish of your rivers: you shall fall upon the open fields; you shall not be brought together, nor gathered: I have given you for food to the beasts of the field and to the fowls of the heaven. American King James Version And I will leave you thrown into the wilderness, you and all the fish of your rivers: you shall fall on the open fields; you shall not be brought together, nor gathered: I have given you for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven. American Standard Version And I will cast thee forth into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered; I have given thee for food to the beasts of the earth and to the birds of the heavens. Douay-Rheims Bible And I will cast thee forth into the desert, and all the fish of thy river: thou shalt fall upon the face of the earth, thou shalt not be taken up, nor gathered together: I have given thee for meat to the beasts of the earth, and to the fowls of the air. Darby Bible Translation and I will cast thee into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together nor gathered: I will give thee for meat to the beasts of the earth and to the fowl of the heavens. English Revised Version And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the earth and to the fowls of the heaven, Webster's Bible Translation And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for food to the beasts of the field and to the fowls of heaven. World English Bible I'll cast you forth into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You'll fall on the open field. You won't be brought together, nor gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky. Young's Literal Translation And I have left thee in the wilderness, Thou and every fish of thy floods, On the face of the field thou dost fall, Thou art not gathered nor assembled, To the beast of the earth and to the fowl of the heavens I have given thee for food. Esegiël 29:5 Afrikaans PWL Ezekieli 29:5 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 29:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 29:5 Bavarian Езекил 29:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 29:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 29:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 29:5 Croatian Bible Ezechiele 29:5 Czech BKR Ezekiel 29:5 Danish Ezechiël 29:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ καταβαλῶ σε ἐν τάχει καὶ πάντας τοὺς ἰχθύας τοῦ ποταμοῦ σου· ἐπὶ πρόσωπον τοῦ πεδίου πεσῇ, καὶ οὐ μὴ συναχθῇς καὶ οὐ μὴ περισταλῇς, τοῖς θηρίοις τῆς γῆς καὶ τοῖς πετεινοῖς τοῦ οὐρανοῦ δέδωκά σε εἰς κατάβρωμα· Westminster Leningrad Codex וּנְטַשְׁתִּ֣יךָ הַמִּדְבָּ֗רָה אֹותְךָ֙ וְאֵת֙ כָּל־דְּגַ֣ת יְאֹרֶ֔יךָ עַל־פְּנֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ תִּפֹּ֔ול לֹ֥א תֵאָסֵ֖ף וְלֹ֣א תִקָּבֵ֑ץ לְחַיַּ֥ת הָאָ֛רֶץ וּלְעֹ֥וף הַשָּׁמַ֖יִם נְתַתִּ֥יךָ לְאָכְלָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 29:5 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 29:5 Esperanto HESEKIEL 29:5 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 29:5 French: Darby Ézéchiel 29:5 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 29:5 French: Martin (1744) Hesekiel 29:5 German: Modernized Hesekiel 29:5 German: Luther (1912) Hesekiel 29:5 German: Textbibel (1899) Ezechiele 29:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 29:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 29:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 29:5 Korean Ezechiel 29:5 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 29:5 Lithuanian Ezekiel 29:5 Maori Esekiel 29:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 29:5 Spanish: La Biblia de las Américas `Y te abandonaré en el desierto, a ti y a todos los peces de tus ríos. Caerás en campo abierto, no serás juntado ni recogido. A las fieras de la tierra y a las aves del cielo te he dado por alimento. Ezequiel 29:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 29:5 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 29:5 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 29:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 29:5 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 29:5 Portugese Bible Ezechiel 29:5 Romanian: Cornilescu Иезекииль 29:5 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 29:5 Russian koi8r Hesekiel 29:5 Swedish (1917) Ezekiel 29:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 29:5 Thai: from KJV Hezekiel 29:5 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 29:5 Vietnamese (1934) |