New International Version But she said to her, "Wasn't it enough that you took away my husband? Will you take my son's mandrakes too?" "Very well," Rachel said, "he can sleep with you tonight in return for your son's mandrakes." New Living Translation But Leah angrily replied, "Wasn't it enough that you stole my husband? Now will you steal my son's mandrakes, too?" Rachel answered, "I will let Jacob sleep with you tonight if you give me some of the mandrakes." English Standard Version But she said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes also?” Rachel said, “Then he may lie with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.” Berean Study Bible But Leah replied, “Is it not enough that you have taken away my husband? Now you want to take my son’s mandrakes as well?” “Very well,” said Rachel, “he may sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.” New American Standard Bible But she said to her, "Is it a small matter for you to take my husband? And would you take my son's mandrakes also?" So Rachel said, "Therefore he may lie with you tonight in return for your son's mandrakes." King James Bible And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes. Holman Christian Standard Bible But Leah replied to her, "Isn't it enough that you have taken my husband? Now you also want to take my son's mandrakes?"" Well," Rachel said, "you can sleep with him tonight in exchange for your son's mandrakes." International Standard Version In response, Leah asked her, "Wasn't it enough that you've taken away my husband? Now you also want to take my son's mandrakes!" But Rachel replied, "Okay, let's let Jacob sleep with you tonight in exchange for your son's mandrakes." NET Bible But Leah replied, "Wasn't it enough that you've taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes too?" "All right," Rachel said, "he may sleep with you tonight in exchange for your son's mandrakes." GOD'S WORD® Translation Leah replied, "Isn't it enough that you took my husband? Are you also going to take my son's mandrakes?" Rachel said, "Very well, Jacob can go to bed with you tonight in return for your son's mandrakes." Jubilee Bible 2000 And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband and would thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes. King James 2000 Bible And she said unto her, Is it a small matter that you have taken my husband? and would you take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with you tonight for your son's mandrakes. American King James Version And she said to her, Is it a small matter that you have taken my husband? and would you take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with you to night for your son's mandrakes. American Standard Version And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken away my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son's mandrakes. Douay-Rheims Bible She answered: Dost thou think it a small matter, that thou hast taken my husband from me, unless thou take also my son's mandrakes? Rachel said: He shall sleep with thee this night, for thy son's mandrakes. Darby Bible Translation And she said to her, Is it [too] little that thou hast taken my husband, that thou wilt take my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son's mandrakes. English Revised Version And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken away my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son's mandrakes. Webster's Bible Translation And she said to her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son's mandrakes. World English Bible She said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes, also?" Rachel said, "Therefore he will lie with you tonight for your son's mandrakes." Young's Literal Translation And she saith to her, 'Is thy taking my husband a little thing, that thou hast taken also the love-apples of my son?' and Rachel saith, 'Therefore doth he lie with thee to-night, for thy son's love-apples.' Genesis 30:15 Afrikaans PWL Zanafilla 30:15 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 30:15 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 30:15 Bavarian Битие 30:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 30:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 30:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 30:15 Croatian Bible Genesis 30:15 Czech BKR 1 Mosebog 30:15 Danish Genesis 30:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἶπεν δὲ Λεία Οὐχ ἱκανόν σοι ὅτι ἔλαβες τὸν ἄνδρα μου; μὴ καὶ τοὺς μανδραγόρας τοῦ υἱοῦ μου λήμψῃ; εἶπεν δὲ Ῥαχήλ Οὐχ οὕτως· κοιμηθήτω μετὰ σοῦ τὴν νύκτα ταύτην ἀντὶ τῶν μανδραγορῶν τοῦ υἱοῦ σου. Westminster Leningrad Codex וַתֹּ֣אמֶר לָ֗הּ הַמְעַט֙ קַחְתֵּ֣ךְ אֶת־אִישִׁ֔י וְלָקַ֕חַת גַּ֥ם אֶת־דּוּדָאֵ֖י בְּנִ֑י וַתֹּ֣אמֶר רָחֵ֗ל לָכֵן֙ יִשְׁכַּ֤ב עִמָּךְ֙ הַלַּ֔יְלָה תַּ֖חַת דּוּדָאֵ֥י בְנֵֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 30:15 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 30:15 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:15 Finnish: Bible (1776) Genèse 30:15 French: Darby Genèse 30:15 French: Louis Segond (1910) Genèse 30:15 French: Martin (1744) 1 Mose 30:15 German: Modernized 1 Mose 30:15 German: Luther (1912) 1 Mose 30:15 German: Textbibel (1899) Genesi 30:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 30:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 30:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 30:15 Korean Genesis 30:15 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 30:15 Lithuanian Genesis 30:15 Maori 1 Mosebok 30:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 30:15 Spanish: La Biblia de las Américas Pero ella le respondió: ¿Te parece poco haberme quitado el marido? ¿ Me quitarás también las mandrágoras de mi hijo? Y Raquel dijo: Que él duerma, pues, contigo esta noche a cambio de las mandrágoras de tu hijo. Génesis 30:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 30:15 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 30:15 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 30:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 30:15 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 30:15 Portugese Bible Geneza 30:15 Romanian: Cornilescu Бытие 30:15 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 30:15 Russian koi8r 1 Mosebok 30:15 Swedish (1917) Genesis 30:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 30:15 Thai: from KJV Yaratılış 30:15 Turkish Saùng-theá Kyù 30:15 Vietnamese (1934) |