New International Version And these also stagger from wine and reel from beer: Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions. New Living Translation Now, however, Israel is led by drunks who reel with wine and stagger with alcohol. The priests and prophets stagger with alcohol and lose themselves in wine. They reel when they see visions and stagger as they render decisions. English Standard Version These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed by wine, they stagger with strong drink, they reel in vision, they stumble in giving judgment. Berean Study Bible These also stagger from wine and stumble from strong drink: Priests and prophets reel from strong drink and are befuddled by wine. They stumble because of strong drink, muddled in their visions and stumbling in their judgments. New American Standard Bible And these also reel with wine and stagger from strong drink: The priest and the prophet reel with strong drink, They are confused by wine, they stagger from strong drink; They reel while having visions, They totter when rendering judgment. King James Bible But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. Holman Christian Standard Bible These also stagger because of wine and stumble under the influence of beer: priest and prophet stagger because of beer, they are confused by wine. They stumble because of beer, they are muddled in their visions, they stumble in their judgments. International Standard Version These people also stagger from wine and reel from strong drink. Priests and prophets stagger from strong drink; they're drunk from wine; they reel from strong drink, waver when seeing visions, and stumble when rendering decisions. NET Bible Even these men stagger because of wine, they stumble around because of beer--priests and prophets stagger because of beer, they are confused because of wine, they stumble around because of beer; they stagger while seeing prophetic visions, they totter while making legal decisions. GOD'S WORD® Translation Priests and prophets stagger from wine and wobble from too much liquor. They stagger from too much liquor and become confused from too much wine. They wobble because of their liquor. They stagger when they see visions. They swerve as they judge. Jubilee Bible 2000 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink; they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. King James 2000 Bible But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up by wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. American King James Version But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. American Standard Version And even these reel with wine, and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed up of wine, they stagger with strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. Douay-Rheims Bible But these also have been ignorant through wine, and through drunkenness have erred: the priest and the prophet have been ignorant through drunkenness, they are swallowed up with wine, they have gone astray in drunkenness, they have not known him that seeth, they have been ignorant of judgment. Darby Bible Translation But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpowered by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled [in] judgment. English Revised Version But these also have erred through wine, and through strong drink are gone astray; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are gone astray through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. Webster's Bible Translation But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are overwhelmed with wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. World English Bible They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment. Young's Literal Translation And even these through wine have erred, And through strong drink have wandered, Priest and prophet erred through strong drink, They have been swallowed up of the wine, They wandered because of the strong drink, They have erred in seeing, They have stumbled judicially. Jesaja 28:7 Afrikaans PWL Isaia 28:7 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 28:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 28:7 Bavarian Исая 28:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 28:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 28:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 28:7 Croatian Bible Izaiáše 28:7 Czech BKR Esajas 28:7 Danish Jesaja 28:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὗτοι γὰρ οἴνῳ πεπλημμελημένοι εἰσίν· ἐπλανήθησαν διὰ τὸ σίκερα, ἱερεὺς καὶ προφήτης ἐξέστησαν διὰ τὸ σίκερα, κατεπόθησαν διὰ τὸν οἶνον, ἐσείσθησαν ἀπὸ τῆς μέθης, ἐπλανήθησαν· τοῦτ᾽ ἔστι φάσμα. Westminster Leningrad Codex וְגַם־אֵ֙לֶּה֙ בַּיַּ֣יִן שָׁג֔וּ וּבַשֵּׁכָ֖ר תָּע֑וּ כֹּהֵ֣ן וְנָבִיא֩ שָׁג֨וּ בַשֵּׁכָ֜ר נִבְלְע֣וּ מִן־הַיַּ֗יִן תָּעוּ֙ מִן־הַשֵּׁכָ֔ר שָׁגוּ֙ בָּֽרֹאֶ֔ה פָּק֖וּ פְּלִילִיָּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 28:7 Hungarian: Karoli Jesaja 28:7 Esperanto JESAJA 28:7 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 28:7 French: Darby Ésaïe 28:7 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 28:7 French: Martin (1744) Jesaja 28:7 German: Modernized Jesaja 28:7 German: Luther (1912) Jesaja 28:7 German: Textbibel (1899) Isaia 28:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 28:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 28:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 28:7 Korean Isaias 28:7 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 28:7 Lithuanian Isaiah 28:7 Maori Esaias 28:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 28:7 Spanish: La Biblia de las Américas También estos se tambalean por el vino y dan traspiés por el licor: el sacerdote y el profeta por el licor se tambalean, están ofuscados por el vino, por el licor dan traspiés; vacilan en sus visiones, titubean al pronunciar juicio. Isaías 28:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 28:7 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 28:7 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 28:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 28:7 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 28:7 Portugese Bible Isaia 28:7 Romanian: Cornilescu Исаия 28:7 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 28:7 Russian koi8r Jesaja 28:7 Swedish (1917) Isaiah 28:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 28:7 Thai: from KJV Yeşaya 28:7 Turkish EÂ-sai 28:7 Vietnamese (1934) |