New International Version When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures. New Living Translation And even when you ask, you don't get it because your motives are all wrong--you want only what will give you pleasure. English Standard Version You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions. Berean Study Bible And when you do ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may squander it on your pleasures. New American Standard Bible You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures. King James Bible Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts. Holman Christian Standard Bible You ask and don't receive because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your evil desires. International Standard Version You ask for something but do not get it because you ask for it for the wrong reason—for your own pleasure. NET Bible you ask and do not receive because you ask wrongly, so you can spend it on your passions. Aramaic Bible in Plain English You ask and you do not receive, because you ask wickedly so that your lusts may be fed. GOD'S WORD® Translation When you pray for things, you don't get them because you want them for the wrong reason-for your own pleasure. Jubilee Bible 2000 Ye ask and receive not because ye ask amiss, that ye may consume it upon your pleasures. King James 2000 Bible You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may spend it upon your lusts. American King James Version You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may consume it on your lusts. American Standard Version Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures. Douay-Rheims Bible You ask, and receive not; because you ask amiss: that you may consume it on your concupiscences. Darby Bible Translation Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume [it] in your pleasures. English Revised Version Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures. Webster's Bible Translation Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts. Weymouth New Testament or you pray and yet do not receive, because you pray wrongly, your object being to waste what you get on some pleasure or another. World English Bible You ask, and don't receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures. Young's Literal Translation ye ask, and ye receive not, because evilly ye ask, that in your pleasures ye may spend it. Jakobus 4:3 Afrikaans PWL Jakobit 4:3 Albanian ﻳﻌﻘﻮﺏ 4:3 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱԿՈԲՈՍ 4:3 Armenian (Western): NT S. Iacquesec. 4:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Jaaggen 4:3 Bavarian Деяния 4:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 各 書 4:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 各 書 4:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Jakovljeva poslanica 4:3 Croatian Bible List Jakubův 4:3 Czech BKR Jakob 4:3 Danish Jakobus 4:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε, διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated aiteite kai ou lambanete, dioti kakos aiteisthe, hina en tais hedonais hymon dapanesete. Westcott and Hort 1881 - Transliterated aiteite kai ou lambanete, dioti kakos aiteisthe, hina en tais hedonais hymon dapanesete. ΙΑΚΩΒΟΥ 4:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated aiteite kai ou lambanete dioti kakOs aiteisthe ina en tais Edonais umOn dapanEsEte ΙΑΚΩΒΟΥ 4:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated aiteite kai ou lambanete dioti kakOs aiteisthe ina en tais Edonais umOn dapanEsEte ΙΑΚΩΒΟΥ 4:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated aiteite kai ou lambanete dioti kakOs aiteisthe ina en tais Edonais umOn dapanEsEte ΙΑΚΩΒΟΥ 4:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated aiteite kai ou lambanete dioti kakOs aiteisthe ina en tais Edonais umOn dapanEsEte ΙΑΚΩΒΟΥ 4:3 Westcott/Hort - Transliterated aiteite kai ou lambanete dioti kakOs aiteisthe ina en tais Edonais umOn dapanEsEte ΙΑΚΩΒΟΥ 4:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated aiteite kai ou lambanete dioti kakOs aiteisthe ina en tais Edonais umOn dapanEsEte Jakab 4:3 Hungarian: Karoli De Jakobo 4:3 Esperanto Ensimmäinen Pietarin kirje 4:3 Finnish: Bible (1776) Jacques 4:3 French: Darby Jacques 4:3 French: Louis Segond (1910) Jacques 4:3 French: Martin (1744) Jakobus 4:3 German: Modernized Jakobus 4:3 German: Luther (1912) Jakobus 4:3 German: Textbibel (1899) Giacomo 4:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Giacomo 4:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YAKOBUS 4:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) James 4:3 Kabyle: NT 야고보서 4:3 Korean Iacobi 4:3 Latin: Vulgata Clementina Jēkaba vēstule 4:3 Latvian New Testament Jokûbo laiðkas 4:3 Lithuanian James 4:3 Maori Jakobs 4:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Santiago 4:3 Spanish: La Biblia de las Américas Pedís y no recibís, porque pedís con malos propósitos, para gastar lo en vuestros placeres. Santiago 4:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Santiago 4:3 Spanish: Reina Valera Gómez Santiago 4:3 Spanish: Reina Valera 1909 Santiago 4:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tiago 4:3 Bíblia King James Atualizada Português Tiago 4:3 Portugese Bible Iacob 4:3 Romanian: Cornilescu Иакова 4:3 Russian: Synodal Translation (1876) Иакова 4:3 Russian koi8r James 4:3 Shuar New Testament Jakobsbrevet 4:3 Swedish (1917) Yakobo 4:3 Swahili NT Santiago 4:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Yaqub 4:3 Tawallamat Tamajaq NT ยากอบ 4:3 Thai: from KJV Yakup 4:3 Turkish Яков 4:3 Ukrainian: NT James 4:3 Uma New Testament Gia-cô 4:3 Vietnamese (1934) |