New International Version You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter. New Living Translation You have spent your years on earth in luxury, satisfying your every desire. You have fattened yourselves for the day of slaughter. English Standard Version You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter. Berean Study Bible You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened your hearts in the day of slaughter. New American Standard Bible You have lived luxuriously on the earth and led a life of wanton pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter. King James Bible Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. Holman Christian Standard Bible You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts for the day of slaughter. International Standard Version You have lived in luxury and pleasure on earth. You have fattened yourselves for the day of slaughter. NET Bible You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter. Aramaic Bible in Plain English For you have made merry upon The Earth, and you have been gluttons. You have nourished your bodies as for a day of slaughter. GOD'S WORD® Translation You have lived in luxury and pleasure here on earth. You have fattened yourselves for the day of slaughter. Jubilee Bible 2000 Ye have lived in pleasure on the earth and been wanton; ye have refreshed your hearts, as in the day of slaughter of sacrifices. King James 2000 Bible You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have nourished your hearts, as in a day of slaughter. American King James Version You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have nourished your hearts, as in a day of slaughter. American Standard Version Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter. Douay-Rheims Bible You have feasted upon earth: and in riotousness you have nourished your hearts, in the day of slaughter. Darby Bible Translation Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts [as] in a day of slaughter; English Revised Version Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter. Webster's Bible Translation Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. Weymouth New Testament Here on earth you have lived self-indulgent and profligate lives. You have stupefied yourselves with gross feeding; but a day of slaughter has come. World English Bible You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter. Young's Literal Translation ye did live in luxury upon the earth, and were wanton; ye did nourish your hearts, as in a day of slaughter; Jakobus 5:5 Afrikaans PWL Jakobit 5:5 Albanian ﻳﻌﻘﻮﺏ 5:5 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱԿՈԲՈՍ 5:5 Armenian (Western): NT S. Iacquesec. 5:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Jaaggen 5:5 Bavarian Деяния 5:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 各 書 5:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 各 書 5:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Jakovljeva poslanica 5:5 Croatian Bible List Jakubův 5:5 Czech BKR Jakob 5:5 Danish Jakobus 5:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐτρυφήσατε ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐσπαταλήσατε, ἐθρέψατε τὰς καρδίας ὑμῶν ἐν ἡμέρᾳ σφαγῆς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated etryphesate epi tes ges kai espatalesate, ethrepsate tas kardias hymon en hemera sphages. Westcott and Hort 1881 - Transliterated etryphesate epi tes ges kai espatalesate, ethrepsate tas kardias hymon en hemera sphages. ΙΑΚΩΒΟΥ 5:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated etruphEsate epi tEs gEs kai espatalEsate ethrepsate tas kardias umOn en Emera sphagEs ΙΑΚΩΒΟΥ 5:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated etruphEsate epi tEs gEs kai espatalEsate ethrepsate tas kardias umOn Os en Emera sphagEs ΙΑΚΩΒΟΥ 5:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated etruphEsate epi tEs gEs kai espatalEsate ethrepsate tas kardias umOn Os en Emera sphagEs ΙΑΚΩΒΟΥ 5:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated etruphEsate epi tEs gEs kai espatalEsate ethrepsate tas kardias umOn Os en Emera sphagEs ΙΑΚΩΒΟΥ 5:5 Westcott/Hort - Transliterated etruphEsate epi tEs gEs kai espatalEsate ethrepsate tas kardias umOn en Emera sphagEs ΙΑΚΩΒΟΥ 5:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated etruphEsate epi tEs gEs kai espatalEsate ethrepsate tas kardias umOn en Emera sphagEs Jakab 5:5 Hungarian: Karoli De Jakobo 5:5 Esperanto Ensimmäinen Pietarin kirje 5:5 Finnish: Bible (1776) Jacques 5:5 French: Darby Jacques 5:5 French: Louis Segond (1910) Jacques 5:5 French: Martin (1744) Jakobus 5:5 German: Modernized Jakobus 5:5 German: Luther (1912) Jakobus 5:5 German: Textbibel (1899) Giacomo 5:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Giacomo 5:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YAKOBUS 5:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) James 5:5 Kabyle: NT 야고보서 5:5 Korean Iacobi 5:5 Latin: Vulgata Clementina Jēkaba vēstule 5:5 Latvian New Testament Jokûbo laiðkas 5:5 Lithuanian James 5:5 Maori Jakobs 5:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Santiago 5:5 Spanish: La Biblia de las Américas Habéis vivido lujosamente sobre la tierra, y habéis llevado una vida de placer desenfrenado; habéis engordado vuestros corazones en el día de la matanza. Santiago 5:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Santiago 5:5 Spanish: Reina Valera Gómez Santiago 5:5 Spanish: Reina Valera 1909 Santiago 5:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tiago 5:5 Bíblia King James Atualizada Português Tiago 5:5 Portugese Bible Iacob 5:5 Romanian: Cornilescu Иакова 5:5 Russian: Synodal Translation (1876) Иакова 5:5 Russian koi8r James 5:5 Shuar New Testament Jakobsbrevet 5:5 Swedish (1917) Yakobo 5:5 Swahili NT Santiago 5:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Yaqub 5:5 Tawallamat Tamajaq NT ยากอบ 5:5 Thai: from KJV Yakup 5:5 Turkish Яков 5:5 Ukrainian: NT James 5:5 Uma New Testament Gia-cô 5:5 Vietnamese (1934) |