New International Version John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord.'" New Living Translation John replied in the words of the prophet Isaiah: "I am a voice shouting in the wilderness, Clear the way for the LORD's coming!'" English Standard Version He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.” Berean Study Bible John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’ ” New American Standard Bible He said, "I am A VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE STRAIGHT THE WAY OF THE LORD,' as Isaiah the prophet said." King James Bible He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. Holman Christian Standard Bible He said, "I am a voice of one crying out in the wilderness: Make straight the way of the Lord--just as Isaiah the prophet said." International Standard Version He replied, "I am '…a voice crying out in the wilderness, "Prepare the Lord's highway,"' as the prophet Isaiah said." NET Bible John said, "I am the voice of one shouting in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord,' as Isaiah the prophet said." Aramaic Bible in Plain English He said: “I am the voice that cries in the wilderness: 'Prepare the way of THE LORD JEHOVAH', just as that which Isaiah the Prophet said.” GOD'S WORD® Translation John said, "I'm a voice crying out in the desert, 'Make the way for the Lord straight,' as the prophet Isaiah said." Jubilee Bible 2000 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah. King James 2000 Bible He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah. American King James Version He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. American Standard Version He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet. Douay-Rheims Bible He said: I am the voice of one crying out in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias. Darby Bible Translation He said, I [am] [the] voice of one crying in the wilderness, Make straight the path of [the] Lord, as said Esaias the prophet. English Revised Version He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet. Webster's Bible Translation He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah. Weymouth New Testament "I am the voice," he replied, "of one crying aloud, 'Make straight the Lord's way in the Desert,' fulfilling the words of the Prophet Isaiah." World English Bible He said, "I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said." Young's Literal Translation He said, 'I am a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.' Johannes 1:23 Afrikaans PWL Gjoni 1:23 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 1:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 1:23 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 1:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 1:23 Bavarian Йоан 1:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 1:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 1:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 1:23 Croatian Bible Jan 1:23 Czech BKR Johannes 1:23 Danish Johannes 1:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔφη Ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Εὐθύνατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, καθὼς εἶπεν Ἡσαΐας ὁ προφήτης. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ephe Ego phone boontos en te eremo Euthynate ten hodon Kyriou, kathos eipen Hesaias ho prophetes. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ephe Ego phone boontos en te eremo Euthynate ten hodon Kyriou, kathos eipen esaias ho prophetes. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ephE egO phOnE boOntos en tE erEmO euthunate tEn odon kuriou kathOs eipen Esaias o prophEtEs ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ephE egO phOnE boOntos en tE erEmO euthunate tEn odon kuriou kathOs eipen Esaias o prophEtEs ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ephE egO phOnE boOntos en tE erEmO euthunate tEn odon kuriou kathOs eipen Esaias o prophEtEs ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ephE egO phOnE boOntos en tE erEmO euthunate tEn odon kuriou kathOs eipen Esaias o prophEtEs ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:23 Westcott/Hort - Transliterated ephE egO phOnE boOntos en tE erEmO euthunate tEn odon kuriou kathOs eipen Esaias o prophEtEs ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ephE egO phOnE boOntos en tE erEmO euthunate tEn odon kuriou kathOs eipen Esaias o prophEtEs János 1:23 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 1:23 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 1:23 Finnish: Bible (1776) Jean 1:23 French: Darby Jean 1:23 French: Louis Segond (1910) Jean 1:23 French: Martin (1744) Johannes 1:23 German: Modernized Johannes 1:23 German: Luther (1912) Johannes 1:23 German: Textbibel (1899) Giovanni 1:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 1:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 1:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 1:23 Kabyle: NT 요한복음 1:23 Korean Ioannes 1:23 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 1:23 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 1:23 Lithuanian John 1:23 Maori Johannes 1:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 1:23 Spanish: La Biblia de las Américas El dijo: Yo soy LA VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: ``ENDEREZAD EL CAMINO DEL SEÑOR, como dijo el profeta Isaías. Juan 1:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 1:23 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 1:23 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 1:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 1:23 Bíblia King James Atualizada Português João 1:23 Portugese Bible Ioan 1:23 Romanian: Cornilescu От Иоанна 1:23 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 1:23 Russian koi8r John 1:23 Shuar New Testament Johannes 1:23 Swedish (1917) Yohana 1:23 Swahili NT Juan 1:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 1:23 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 1:23 Thai: from KJV Yuhanna 1:23 Turkish Йоан 1:23 Ukrainian: NT John 1:23 Uma New Testament Giaêng 1:23 Vietnamese (1934) |