John 1:28
New International Version
This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.

New Living Translation
This encounter took place in Bethany, an area east of the Jordan River, where John was baptizing.

English Standard Version
These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.

Berean Study Bible
All this happened at Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.

New American Standard Bible
These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.

King James Bible
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

Holman Christian Standard Bible
All this happened in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.

International Standard Version
This happened in Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.

NET Bible
These things happened in Bethany across the Jordan River where John was baptizing.

Aramaic Bible in Plain English
These were in Bethany at the crossing of the Jordan where Yohannan was baptizing.

GOD'S WORD® Translation
This happened in Bethany on the east side of the Jordan River, where John was baptizing.

Jubilee Bible 2000
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

King James 2000 Bible
These things were done in Bethany beyond Jordan, where John was baptizing.

American King James Version
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

American Standard Version
These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.

Douay-Rheims Bible
These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing.

Darby Bible Translation
These things took place in Bethany, across the Jordan, where John was baptising.

English Revised Version
These things were done in Bethany beyond Jordan, where John was baptizing.

Webster's Bible Translation
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

Weymouth New Testament
This conversation took place at Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.

World English Bible
These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.

Young's Literal Translation
These things came to pass in Bethabara, beyond the Jordan, where John was baptizing,

Johannes 1:28 Afrikaans PWL
Dit het gebeur by Beit-Anyah, aan die oorkant van die Yarden, waar Yoganan besig was om te doop.

Gjoni 1:28 Albanian
Këto gjëra ndodhën në Betabara, përtej Jordanit, ku Gjoni po pagëzonte.

ﻳﻮﺣﻨﺎ 1:28 Arabic: Smith & Van Dyke
هذا كان في بيت عبرة في عبر الاردن حيث كان يوحنا يعمد

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 1:28 Armenian (Western): NT
Այս բաները պատահեցան Բեթաբարայի մէջ՝ Յորդանանի միւս կողմը, ուր Յովհաննէս կը կենար ու կը մկրտէր:

Euangelioa S. Ioannen araura.  1:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Gauça hauc Bethabaran eguin içan ciraden Iordanaz berce aldean, non Ioannes batheyatzen ari baitzén.

Dyr Johanns 1:28 Bavarian
Dös gschaagh in Bettyning enter n Jordn; daa ent gataaufft dyr Johanns.

Йоан 1:28 Bulgarian
Това стана във Витавара отвъд Иордан, дето Иоан кръщаваше.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
這些事發生在約旦河對岸的伯大尼,就是約翰施洗的地方。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这些事发生在约旦河对岸的伯大尼,就是约翰施洗的地方。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是在約旦河外伯大尼,約翰施洗的地方作的見證。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是在约旦河外伯大尼,约翰施洗的地方作的见证。

約 翰 福 音 1:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 是 在 約 但 河 外 伯 大 尼 ( 有 古 卷 : 伯 大 巴 喇 ) , 約 翰 施 洗 的 地 方 作 的 見 證 。

約 翰 福 音 1:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 是 在 约 但 河 外 伯 大 尼 ( 有 古 卷 : 伯 大 巴 喇 ) , 约 翰 施 洗 的 地 方 作 的 见 证 。

Evanðelje po Ivanu 1:28 Croatian Bible
To se dogodilo u Betaniji s onu stranu Jordana, gdje je Ivan krstio.

Jan 1:28 Czech BKR
Toto v Betabaře stalo se za Jordánem, kdežto Jan křtil.

Johannes 1:28 Danish
Dette skete i Bethania hinsides Jordan, hvor Johannes døbte.

Johannes 1:28 Dutch Staten Vertaling
Deze dingen zijn geschied in Bethabara, over de Jordaan, waar Johannes was dopende.

Nestle Greek New Testament 1904
Ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν ὁ Ἰωάνης βαπτίζων.

Westcott and Hort 1881
Ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν ὁ Ἰωάνης βαπτίζων.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν ὁ Ἰωάνης / Ἰωάννης βαπτίζων.

RP Byzantine Majority Text 2005
Tαῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν Ἰωάννης βαπτίζων.

Greek Orthodox Church 1904
Ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν Ἰωάννης βαπτίζων.

Tischendorf 8th Edition
ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν ὁ Ἰωάννης βαπτίζων.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ταῦτα ἐν Βηθαβαρᾶ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν Ἰωάννης βαπτίζων.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ταῦτα ἐν Βηθαβαρᾶ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου ὅπου ἦν Ἰωάννης βαπτίζων

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
ταυτα εν βηθανια εγενετο περαν του ιορδανου οπου ην ο ιωαννης βαπτιζων

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
ταυτα εν βηθανια εγενετο περαν του ιορδανου οπου ην ο ιωαννης βαπτιζων

Stephanus Textus Receptus 1550
ταυτα εν βηθαβαρα εγενετο περαν του ιορδανου οπου ην ιωαννης βαπτιζων

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
ταυτα εν Βηθαβαρα εγενετο περαν του Ιορδανου, οπου ην Ιωαννης βαπτιζων.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
ταυτα εν βηθανια εγενετο περαν του ιορδανου οπου ην ιωαννης βαπτιζων

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
ταυτα εν βηθανια εγενετο περαν του ιορδανου οπου ην ο ιωαννης βαπτιζων

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
Tauta en Bēthania egeneto peran tou Iordanou, hopou ēn ho Iōanēs baptizōn.

Tauta en Bethania egeneto peran tou Iordanou, hopou en ho Ioanes baptizon.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
Tauta en Bēthania egeneto peran tou Iordanou, hopou ēn ho Iōanēs baptizōn.

Tauta en Bethania egeneto peran tou Iordanou, hopou en ho Ioanes baptizon.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
tauta en bēthania egeneto peran tou iordanou opou ēn o iōannēs baptizōn

tauta en bEthania egeneto peran tou iordanou opou En o iOannEs baptizOn

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:28 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
tauta en bēthania egeneto peran tou iordanou opou ēn iōannēs baptizōn

tauta en bEthania egeneto peran tou iordanou opou En iOannEs baptizOn

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:28 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
tauta en bēthabara egeneto peran tou iordanou opou ēn iōannēs baptizōn

tauta en bEthabara egeneto peran tou iordanou opou En iOannEs baptizOn

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:28 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
tauta en bēthabara egeneto peran tou iordanou opou ēn iōannēs baptizōn

tauta en bEthabara egeneto peran tou iordanou opou En iOannEs baptizOn

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:28 Westcott/Hort - Transliterated
tauta en bēthania egeneto peran tou iordanou opou ēn o iōannēs baptizōn

tauta en bEthania egeneto peran tou iordanou opou En o iOannEs baptizOn

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:28 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
tauta en bēthania egeneto peran tou iordanou opou ēn o iōannēs baptizōn

tauta en bEthania egeneto peran tou iordanou opou En o iOannEs baptizOn

János 1:28 Hungarian: Karoli
Ezek Béthabarában lettek, a Jordánon túl, a hol János keresztel vala.

La evangelio laŭ Johano 1:28 Esperanto
Tio okazis en Betania transe de Jordan, kie Johano baptadis.

Evankeliumi Johanneksen mukaan 1:28 Finnish: Bible (1776)
Nämät tapahtuivat Betabarassa, sillä puolella Jordania, kussa Johannes kasti.

Jean 1:28 French: Darby
Ces choses arriverent à Bethanie, au delà du Jourdain, ou Jean baptisait.

Jean 1:28 French: Louis Segond (1910)
Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Jean 1:28 French: Martin (1744)
Ces choses arrivèrent à Bethabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Johannes 1:28 German: Modernized
Dies geschah zu Bethabara, jenseit des Jordans, da Johannes taufete.

Johannes 1:28 German: Luther (1912)
Dies geschah zu Bethabara jenseit des Jordans, wo Johannes taufte.

Johannes 1:28 German: Textbibel (1899)
Dies geschah in Bethania jenseits des Jordan, wo Johannes war und taufte.

Giovanni 1:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Queste cose avvennero in Betania al di là del Giordano, dove Giovanni stava battezzando.

Giovanni 1:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Queste cose avvennero in Betabara, di là dal Giordano, ove Giovanni battezzava.

YOHANES 1:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Segala perkara itu telah jadi di Baitani, di seberang Sungai Yarden, di tempat Yahya membaptiskan orang.

John 1:28 Kabyle: NT
Annect-agi meṛṛa yedṛa di taddart n Bitanya ɣer tama n cceṛq n wasif n Urdun anda i gesseɣḍas Yeḥya lɣaci.

요한복음 1:28 Korean
이 일은 요한의 세례 주던 곳 요단강 건너편 베다니에서 된 일이니라

Ioannes 1:28 Latin: Vulgata Clementina
Hæc in Bethania facta sunt trans Jordanem, ubi erat Joannes baptizans.

Sv. Jānis 1:28 Latvian New Testament
Tas notika Betānijā, viņpus Jordānas, kur Jānis kristīja.

Evangelija pagal Jonà 1:28 Lithuanian
Tai atsitiko Betanijoje, anapus Jordano, kur Jonas krikštijo.

John 1:28 Maori
I meatia enei mea ki Petapara, kia tawahi atu o Horano, ki te wahi e iriiri ana a Hoani.

Johannes 1:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette skjedde i Betania på hin side Jordan, hvor Johannes døpte.

Juan 1:28 Spanish: La Biblia de las Américas
Estas cosas sucedieron en Betania, al otro lado del Jordán, donde Juan estaba bautizando.

Juan 1:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Estas cosas sucedieron en Betania, al otro lado del Jordán, donde Juan estaba bautizando.

Juan 1:28 Spanish: Reina Valera Gómez
Estas cosas acontecieron en Betábara, al otro lado del Jordán, donde Juan estaba bautizando.

Juan 1:28 Spanish: Reina Valera 1909
Estas cosas acontecieron en Betábara, de la otra parte del Jordán, donde Juan bautizaba.

Juan 1:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Estas cosas acontecieron en Betábara, al otro lado del Jordán, donde Juan bautizaba.

João 1:28 Bíblia King James Atualizada Português
Essas coisas aconteceram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando. Jesus, o Cordeiro de Deus

João 1:28 Portugese Bible
Estas coisas aconteceram em Betânia, além do Jordão, onde João estava batizando.   

Ioan 1:28 Romanian: Cornilescu
Aceste lucruri s'au petrecut în Betabara (Sau: Betania.), dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.

От Иоанна 1:28 Russian: Synodal Translation (1876)
Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.

От Иоанна 1:28 Russian koi8r
Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.

John 1:28 Shuar New Testament
Nuka Petapara peprunam T·runamiayi. Petaparasha Juan imiakratmia nui Jurtan entsa amain amai.

Johannes 1:28 Swedish (1917)
Detta skedde i Betania, på andra sidan Jordan, där Johannes döpte.

Yohana 1:28 Swahili NT
Mambo haya yalifanyika huko Bethania, ng'ambo ya mto Yordani ambako Yohane alikuwa anabatiza.

Juan 1:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga bagay na ito'y ginawa sa Betania, sa dako pa roon ng Jordan, na pinagbabautismuhan ni Juan.

Ǝlinjil wa n Yaxya 1:28 Tawallamat Tamajaq NT
Aratan win kul amaḍal ǝn Betanǝy a daɣ taggan fǝl tagadamayt ta hadat n agarew wa n Yordan s ǝnta a daɣ isalmaɣ Yaxya aytedan.

ยอห์น 1:28 Thai: from KJV
เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นที่เบธาบาราฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้น อันเป็นที่ซึ่งยอห์นกำลังให้บัพติศมาอยู่

Yuhanna 1:28 Turkish
Bütün bunlar Şeria Irmağının ötesinde bulunan Beytanyada, Yahyanın vaftiz ettiği yerde oldu.

Йоан 1:28 Ukrainian: NT
Се в Витаварі стало ся, за Йорданом, де Йоан хрестив.

John 1:28 Uma New Testament
Hawe'ea toe jadi' hi ngata Betania, hi peniua' -na Yohanes hi dipo ue Yordan.

Giaêng 1:28 Vietnamese (1934)
Những việc đó đã xảy ra tại thành Bê-tha-ni, bên kia sông Giô-đanh, là nơi Giăng làm phép báp tem.

John 1:27
Top of Page
Top of Page