New International Version "I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: 'He who shared my bread has turned against me.' New Living Translation "I am not saying these things to all of you; I know the ones I have chosen. But this fulfills the Scripture that says, 'The one who eats my food has turned against me.' English Standard Version I am not speaking of all of you; I know whom I have chosen. But the Scripture will be fulfilled, ‘He who ate my bread has lifted his heel against me.’ Berean Study Bible I am not speaking about all of you; I know whom I have chosen. But this is to fulfill the Scripture: ‘The one who shares My bread has lifted up his heel against Me.’ New American Standard Bible "I do not speak of all of you. I know the ones I have chosen; but it is that the Scripture may be fulfilled, 'HE WHO EATS MY BREAD HAS LIFTED UP HIS HEEL AGAINST ME.' King James Bible I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me. Holman Christian Standard Bible I'm not speaking about all of you; I know those I have chosen. But the Scripture must be fulfilled: The one who eats My bread has raised his heel against Me. International Standard Version I'm not talking about all of you. I know the ones I have chosen. But the Scripture must be fulfilled: 'The one who ate bread with me has turned against me.' NET Bible "What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture, 'The one who eats my bread has turned against me.' Aramaic Bible in Plain English “I have not spoken about all of you, for I know those whom I have chosen, but that the scripture may be fulfilled, 'He who eats bread with me has lifted up his heel against me.', GOD'S WORD® Translation "I'm not talking about all of you. I know the people I've chosen [to be apostles]. However, I've made my choice so that Scripture will come true. It says, 'The one who eats my bread has turned against me.' Jubilee Bible 2000 I speak not of you all; I know whom I have chosen; but that the scripture may be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me, King James 2000 Bible I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me. American King James Version I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me. American Standard Version I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled: He that eateth my bread lifted up his heel against me. Douay-Rheims Bible I speak not of you all: I know whom I have chosen. But that the scripture may be fulfilled: He that eateth bread with me, shall lift up his heel against me. Darby Bible Translation I speak not of you all. I know those whom I have chosen; but that the scripture might be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me. English Revised Version I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth my bread lifted up his heel against me. Webster's Bible Translation I speak not of you all; I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me, hath lifted up his heel against me. Weymouth New Testament I am not speaking of all of you. I know whom I have chosen, but things are as they are in order that the Scripture may be fulfilled, which says, 'He who eats my bread has lifted up his heel against me.' World English Bible I don't speak concerning all of you. I know whom I have chosen. But that the Scripture may be fulfilled, 'He who eats bread with me has lifted up his heel against me.' Young's Literal Translation not concerning you all do I speak; I have known whom I chose for myself; but that the Writing may be fulfilled: He who is eating the bread with me, did lift up against me his heel. Johannes 13:18 Afrikaans PWL Gjoni 13:18 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 13:18 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 13:18 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 13:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 13:18 Bavarian Йоан 13:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 13:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 13:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 13:18 Croatian Bible Jan 13:18 Czech BKR Johannes 13:18 Danish Johannes 13:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐ περὶ πάντων ὑμῶν λέγω· ἐγὼ οἶδα τίνας ἐξελεξάμην· ἀλλ’ ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ Ὁ τρώγων μου τὸν ἄρτον ἐπῆρεν ἐπ’ ἐμὲ τὴν πτέρναν αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ou peri panton hymon lego; ego oida tinas exelexamen; all’ hina he graphe plerothe HO trogon mou ton arton eperen ep’ eme ten pternan autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ou peri panton hymon lego; ego oida tinas exelexamen; all' hina he graphe plerothe HO trogon mou ton arton eperen ep' eme ten pternan autou. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ou peri pantOn umOn legO egO oida tinas exelexamEn all ina E graphE plErOthE o trOgOn met emou ton arton epErken ep eme tEn pternan autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ou peri pantOn umOn legO egO oida ous exelexamEn all ina E graphE plErOthE o trOgOn met emou ton arton epEren ep eme tEn pternan autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ou peri pantOn umOn legO egO oida ous exelexamEn all ina E graphE plErOthE o trOgOn met emou ton arton epEren ep eme tEn pternan autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ou peri pantOn umOn legO egO oida ous exelexamEn all ina E graphE plErOthE o trOgOn met emou ton arton epEren ep eme tEn pternan autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:18 Westcott/Hort - Transliterated ou peri pantOn umOn legO egO oida tinas exelexamEn all ina E graphE plErOthE o trOgOn mou ton arton epEren ep eme tEn pternan autou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ou peri pantOn umOn legO egO oida tinas exelexamEn all ina E graphE plErOthE o trOgOn mou ton arton epEren ep eme tEn pternan autou János 13:18 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 13:18 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 13:18 Finnish: Bible (1776) Jean 13:18 French: Darby Jean 13:18 French: Louis Segond (1910) Jean 13:18 French: Martin (1744) Johannes 13:18 German: Modernized Johannes 13:18 German: Luther (1912) Johannes 13:18 German: Textbibel (1899) Giovanni 13:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 13:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 13:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 13:18 Kabyle: NT 요한복음 13:18 Korean Ioannes 13:18 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 13:18 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 13:18 Lithuanian John 13:18 Maori Johannes 13:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 13:18 Spanish: La Biblia de las Américas No hablo de todos vosotros; yo conozco a los que he escogido; pero es para que se cumpla la Escritura: ``EL QUE COME MI PAN HA LEVANTADO CONTRA MI SU CALCAÑAR. Juan 13:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 13:18 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 13:18 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 13:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 13:18 Bíblia King James Atualizada Português João 13:18 Portugese Bible Ioan 13:18 Romanian: Cornilescu От Иоанна 13:18 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 13:18 Russian koi8r John 13:18 Shuar New Testament Johannes 13:18 Swedish (1917) Yohana 13:18 Swahili NT Juan 13:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 13:18 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 13:18 Thai: from KJV Yuhanna 13:18 Turkish Йоан 13:18 Ukrainian: NT John 13:18 Uma New Testament Giaêng 13:18 Vietnamese (1934) |