New International Version nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent. New Living Translation and you do not have his message in your hearts, because you do not believe me--the one he sent to you. English Standard Version and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent. Berean Study Bible nor does His word abide in you, because you do not believe the One He sent. New American Standard Bible "You do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent. King James Bible And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not. Holman Christian Standard Bible You don't have His word living in you, because you don't believe the One He sent. International Standard Version nor do you have his word at work in you, because you do not believe in the one whom he sent. NET Bible nor do you have his word residing in you, because you do not believe the one whom he sent. Aramaic Bible in Plain English And his word is not abiding in you, because you are not trusting in him whom he has sent. GOD'S WORD® Translation So you don't have the Father's message within you, because you don't believe in the person he has sent. Jubilee Bible 2000 And ye do not have his word abiding in you; for whom he has sent, him ye do not believe. King James 2000 Bible And you have not his word abiding in you: for whom he has sent, him you believe not. American King James Version And you have not his word abiding in you: for whom he has sent, him you believe not. American Standard Version And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not. Douay-Rheims Bible And you have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him you believe not. Darby Bible Translation and ye have not his word abiding in you; for whom *he* hath sent, him ye do not believe. English Revised Version And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not. Webster's Bible Translation And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not. Weymouth New Testament Nor have you His word dwelling within you, for you refuse to believe Him whom *He* has sent. World English Bible You don't have his word living in you; because you don't believe him whom he sent. Young's Literal Translation and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe. Johannes 5:38 Afrikaans PWL Gjoni 5:38 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 5:38 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 5:38 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 5:38 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 5:38 Bavarian Йоан 5:38 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 5:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 5:38 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 5:38 Croatian Bible Jan 5:38 Czech BKR Johannes 5:38 Danish Johannes 5:38 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ὑμῖν μένοντα, ὅτι ὃν ἀπέστειλεν ἐκεῖνος, τούτῳ ὑμεῖς οὐ πιστεύετε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ton logon autou ouk echete en hymin menonta, hoti hon apesteilen ekeinos, touto hymeis ou pisteuete. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ton logon autou ouk echete en hymin menonta, hoti hon apesteilen ekeinos touto hymeis ou pisteuete. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ton logon autou ouk echete en umin menonta oti on apesteilen ekeinos toutO umeis ou pisteuete ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:38 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ton logon autou ouk echete menonta en umin oti on apesteilen ekeinos toutO umeis ou pisteuete ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:38 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ton logon autou ouk echete menonta en umin oti on apesteilen ekeinos toutO umeis ou pisteuete ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:38 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ton logon autou ouk echete menonta en umin oti on apesteilen ekeinos toutO umeis ou pisteuete ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:38 Westcott/Hort - Transliterated kai ton logon autou ouk echete en umin menonta oti on apesteilen ekeinos toutO umeis ou pisteuete ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:38 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ton logon autou ouk echete en umin menonta oti on apesteilen ekeinos toutO umeis ou pisteuete János 5:38 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 5:38 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 5:38 Finnish: Bible (1776) Jean 5:38 French: Darby Jean 5:38 French: Louis Segond (1910) Jean 5:38 French: Martin (1744) Johannes 5:38 German: Modernized Johannes 5:38 German: Luther (1912) Johannes 5:38 German: Textbibel (1899) Giovanni 5:38 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 5:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 5:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 5:38 Kabyle: NT 요한복음 5:38 Korean Ioannes 5:38 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 5:38 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 5:38 Lithuanian John 5:38 Maori Johannes 5:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 5:38 Spanish: La Biblia de las Américas Y su palabra no la tenéis morando en vosotros, porque no creéis en aquel que El envió. Juan 5:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 5:38 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 5:38 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 5:38 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 5:38 Bíblia King James Atualizada Português João 5:38 Portugese Bible Ioan 5:38 Romanian: Cornilescu От Иоанна 5:38 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 5:38 Russian koi8r John 5:38 Shuar New Testament Johannes 5:38 Swedish (1917) Yohana 5:38 Swahili NT Juan 5:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 5:38 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 5:38 Thai: from KJV Yuhanna 5:38 Turkish Йоан 5:38 Ukrainian: NT John 5:38 Uma New Testament Giaêng 5:38 Vietnamese (1934) |