New International Version Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, New Living Translation Many people have set out to write accounts about the events that have been fulfilled among us. English Standard Version Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things that have been accomplished among us, Berean Study Bible Many have undertaken to compose an account of the things that have been fulfilled among us, New American Standard Bible Inasmuch as many have undertaken to compile an account of the things accomplished among us, King James Bible Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Holman Christian Standard Bible Many have undertaken to compile a narrative about the events that have been fulfilled among us, International Standard Version Since many people have attempted to write an orderly account of the events that have transpired among us, NET Bible Now many have undertaken to compile an account of the things that have been fulfilled among us, Aramaic Bible in Plain English Because many were willing to write an account of those events of which we are persuaded, GOD'S WORD® Translation Many have attempted to write about what had taken place among us. Jubilee Bible 2000 Forasmuch as many have attempted to set forth in order the history of those things which among us have been most certain, King James 2000 Bible Since many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, American King James Version For as much as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, American Standard Version Forasmuch as many have taken in hand to draw up a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us, Douay-Rheims Bible FORASMUCH as many have taken in hand to set forth in order a narration of the things that have been accomplished among us; Darby Bible Translation Forasmuch as many have undertaken to draw up a relation concerning the matters fully believed among us, English Revised Version Forasmuch as many have taken in hand to draw up a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us, Webster's Bible Translation Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Weymouth New Testament Seeing that many have attempted to draw up a narrative of the facts which are received with full assurance among us World English Bible Since many have undertaken to set in order a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us, Young's Literal Translation Seeing that many did take in hand to set in order a narration of the matters that have been fully assured among us, Lukas 1:1 Afrikaans PWL Luka 1:1 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:1 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:1 Bavarian Лука 1:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:1 Croatian Bible Lukáš 1:1 Czech BKR Lukas 1:1 Danish Lukas 1:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἐπειδήπερ πολλοὶ ἐπεχείρησαν ἀνατάξασθαι διήγησιν περὶ τῶν πεπληροφορημένων ἐν ἡμῖν πραγμάτων, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Epeideper polloi epecheiresan anataxasthai diegesin peri ton peplerophoremenon en hemin pragmaton, Westcott and Hort 1881 - Transliterated EPEIDePER POLLOI epecheiresan anataxasthai diegesin peri ton peplerophoremenon en hemin pragmaton, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated epeidEper polloi epecheirEsan anataxasthai diEgEsin peri tOn peplErophorEmenOn en Emin pragmatOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated epeidEper polloi epecheirEsan anataxasthai diEgEsin peri tOn peplErophorEmenOn en Emin pragmatOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated epeidEper polloi epecheirEsan anataxasthai diEgEsin peri tOn peplErophorEmenOn en Emin pragmatOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated epeidEper polloi epecheirEsan anataxasthai diEgEsin peri tOn peplErophorEmenOn en Emin pragmatOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:1 Westcott/Hort - Transliterated epeidEper polloi epecheirEsan anataxasthai diEgEsin peri tOn peplErophorEmenOn en Emin pragmatOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated epeidEper polloi epecheirEsan anataxasthai diEgEsin peri tOn peplErophorEmenOn en Emin pragmatOn Lukács 1:1 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:1 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:1 Finnish: Bible (1776) Luc 1:1 French: Darby Luc 1:1 French: Louis Segond (1910) Luc 1:1 French: Martin (1744) Lukas 1:1 German: Modernized Lukas 1:1 German: Luther (1912) Lukas 1:1 German: Textbibel (1899) Luca 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:1 Kabyle: NT 누가복음 1:1 Korean Lucas 1:1 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:1 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:1 Lithuanian Luke 1:1 Maori Lukas 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas Por cuanto muchos han tratado de compilar una historia de las cosas que entre nosotros son muy ciertas, Lucas 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:1 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:1 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:1 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:1 Portugese Bible Luca 1:1 Romanian: Cornilescu От Луки 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:1 Russian koi8r Luke 1:1 Shuar New Testament Lukas 1:1 Swedish (1917) Luka 1:1 Swahili NT Lucas 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:1 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:1 Thai: from KJV Luka 1:1 Turkish Лука 1:1 Ukrainian: NT Luke 1:1 Uma New Testament Lu-ca 1:1 Vietnamese (1934) |