New International Version "The Lord has done this for me," she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people." New Living Translation "How kind the Lord is!" she exclaimed. "He has taken away my disgrace of having no children." English Standard Version “Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me, to take away my reproach among people.” Berean Study Bible “The Lord has done this for me. In these days He has shown me favor and taken away my disgrace among the people.” New American Standard Bible "This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to take away my disgrace among men." King James Bible Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men. Holman Christian Standard Bible The Lord has done this for me. He has looked with favor in these days to take away my disgrace among the people." International Standard Version "This is what the Lord did for me when he looked favorably on me and took away my public disgrace." NET Bible "This is what the Lord has done for me at the time when he has been gracious to me, to take away my disgrace among people." Aramaic Bible in Plain English “THE LORD JEHOVAH has done these things for me in the days in which he regarded me to take away my reproach among the children of men” GOD'S WORD® Translation "The Lord has done this for me now. He has removed my public disgrace." Jubilee Bible 2000 Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men. King James 2000 Bible Thus has the Lord dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men. American King James Version Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men. American Standard Version Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me , to take away my reproach among men. Douay-Rheims Bible Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he hath had regard to take away my reproach among men. Darby Bible Translation Thus has [the] Lord done to me in [these] days in which he looked upon [me] to take away my reproach among men. English Revised Version Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men. Webster's Bible Translation Thus hath the Lord dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men. Weymouth New Testament "Thus has the Lord dealt with me," she said, "now that He has graciously taken away my reproach among men." World English Bible "Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men." Young's Literal Translation Thus hath the Lord done to me, in days in which He looked upon me, to take away my reproach among men.' Lukas 1:25 Afrikaans PWL Luka 1:25 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:25 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:25 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:25 Bavarian Лука 1:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:25 Croatian Bible Lukáš 1:25 Czech BKR Lukas 1:25 Danish Lukas 1:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅτι Οὕτως μοι πεποίηκεν Κύριος ἐν ἡμέραις αἷς ἐπεῖδεν ἀφελεῖν ὄνειδός μου ἐν ἀνθρώποις. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoti Houtos moi pepoieken Kyrios en hemerais hais epeiden aphelein oneidos mou en anthropois. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoti Houtos moi pepoieken Kyrios en hemerais hais epeiden aphelein oneidos mou en anthropois. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oti outOs moi pepoiEken kurios en Emerais ais epeiden aphelein oneidos mou en anthrOpois ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oti outOs moi pepoiEken o kurios en Emerais ais epeiden aphelein to oneidos mou en anthrOpois ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oti outOs moi pepoiEken o kurios en Emerais ais epeiden aphelein to oneidos mou en anthrOpois ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oti outOs moi pepoiEken o kurios en Emerais ais epeiden aphelein to oneidos mou en anthrOpois ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:25 Westcott/Hort - Transliterated oti outOs moi pepoiEken kurios en Emerais ais epeiden aphelein oneidos mou en anthrOpois ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oti outOs moi pepoiEken kurios en Emerais ais epeiden aphelein oneidos mou en anthrOpois Lukács 1:25 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:25 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:25 Finnish: Bible (1776) Luc 1:25 French: Darby Luc 1:25 French: Louis Segond (1910) Luc 1:25 French: Martin (1744) Lukas 1:25 German: Modernized Lukas 1:25 German: Luther (1912) Lukas 1:25 German: Textbibel (1899) Luca 1:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:25 Kabyle: NT 누가복음 1:25 Korean Lucas 1:25 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:25 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:25 Lithuanian Luke 1:25 Maori Lukas 1:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:25 Spanish: La Biblia de las Américas Así ha obrado el Señor conmigo en los días en que se dignó mirar me para quitar mi afrenta entre los hombres. Lucas 1:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:25 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:25 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:25 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:25 Portugese Bible Luca 1:25 Romanian: Cornilescu От Луки 1:25 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:25 Russian koi8r Luke 1:25 Shuar New Testament Lukas 1:25 Swedish (1917) Luka 1:25 Swahili NT Lucas 1:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:25 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:25 Thai: from KJV Luka 1:25 Turkish Лука 1:25 Ukrainian: NT Luke 1:25 Uma New Testament Lu-ca 1:25 Vietnamese (1934) |